人工智能取代翻译的今天,我们为什么还要学英语

2020-11-20 19:20:22 字数 5630 阅读 5988

1楼:被捏圆的太阳

因为电脑全是按照词典上给的基本意思翻译的,不会变通,人就不一样了

人工智能翻译来了,我们还要学外语吗

2楼:游戏丶人生

人工智能翻译来了,我们还要学外语,因为只有自己掌握才更精确,语言很复杂,要完全智能还有很久

3楼:匿名用户

都不学外语,谁来给人工智能编程改错?

有人工智能翻译还有学外语的必要吗

4楼:查红玉

再过若干年,ai 可能取代人类90% 以上的工作

如果因为这个,是不是原本从事这 90% 领域内工作的人都可以去死了?显然不是

近期以及较长一段时间内不会出现这样的情况,机器翻译是良好的辅助

您好,我是英语自由翻译【查红玉】,笔译从业 6 年,为华为、莱芬豪舍、中国科技大学、澳门大学、格兰富水泵、索尼、万科、毕马威等提供过商务材料、手册等翻译服务和**本地化,有 500 多万字项目翻译经验。我谈点自己浅薄的看法和认识

初级翻译的收入 3000 -- 8000元/月居多

中级翻译月入一般 8000 --- 12000元/月居多

高级翻译的年收入一般在 15万 -- 30万之间的居多

大致收入和对应等级是这样的,具体也看城市、单位性质等

如果拿下 catti 2 口译和笔译证书,基本上就等于跨入职业翻译的大门了。联合国翻译资格证 unlpp 也不错,特别是等级更高的 p2 和 p3 证书(p1 相对而言难度低一些);如果是北外/上外/广外等国内外语名校高级翻译学院毕业的硕士,做翻译的起点也不错的;专八证书含金量较高,但和合格翻译之间也可能有相当长的距离要走。当然,后面还有很多需要学习和提高的,要成长为名符其实的职业翻译,并不容易,需要更多付出、努力、坚持。

翻译,无论口笔译,都很辛苦,也时不时可能要加班加点,普通本科生毕业后没有三五年的积累和学习,很难真正入门。

翻译这个行业,目前是两极分化特别严重的,以后更是如此。高水平译员会越来越好做,**也会持续走高。低水平的“译员”(姑且称之为“译员”)会沦为韭菜,被市场一茬又一茬地收割,付出巨大精力和时间后所得收入却难养家糊口(“韭菜”的单价一般不超过150元/千字)。

所以,一定要提高自己的职业素质和素养,提高服务水平和翻译质量,往中高端走才有出路。

我个人是做英语笔译的,收入不高,从业6年多,收入 12 --15k/月(2018年,坐标江西吉安),从业六年这样的收入其实是比较低的,不能说跟行业没有一点关系,供您参考吧。

5楼:李昂

有必要,因为人工智能翻译目前看来功能还十分有限。对新型词汇、非语法的句子、俚语、语境等的理解程度还远远不够。

比如下面这个句子:小红说:你妹啊!老娘已经三个月没来大姨妈了,坑爹呢这是!

人工智能会得出上述语境中谁最心急么?小红本人?小红妹妹?小红的娘?小红的大姨妈?小红的爹?

其实是小红的男朋友最着急,人工智能肯定翻译不出来,也判断不出来。

学英语有用吗?以后人工智能能不能取代翻译这个行业?现在会英语的人这么多 50

6楼:匿名用户

有用,智能机器的背后是语言编程,那是英语啊!

7楼:陈凯迪

会英语的很多 你不会就落后了 人工智能有缺陷 你学好以后用一下就知道了 翻译是没有语法的

8楼:颂彧

还是看你学的精不精。英语作为国际上广泛使用的语言,肯定是大有用途。况且电脑不能理解自然语言,翻译上电脑暂时不可能取代人工。

人工智能这么发达,现在还有必要学习英语吗

9楼:花栀丨

当然有必要,要是操作说明有的需要英语的,何况有些时候还需要人对人面对面沟通,和老外沟通还是要用英语的吧

10楼:一生所爱琳菲月

除非你让全世界都说中国话!

11楼:匿名用户

学英语不仅仅是为了翻译!!!你哪天能听懂我的这句话就明白为什么我们还是得学英语了

12楼:匿名用户

一点用都没有,以后任何人在人工智能的借助下都可以跟世界上的任何人无障碍交流,技术改变一切

有了人工智能就不需要学英语 原因

13楼:这是vip用户名

有关翻译的人工智能技术和设备,如果技术足够成熟并大面积普及,的确有这个可能。这是个简明的逻辑,而人工智能的发展在当今社会无疑是大趋势,以发展的眼光看你提出的这个问题,并不是不可能,因为现在整体社会上已经具备了各种必要的物质基础和条件,从而去一步步做到人工智能更加完善的即时翻译,也只是个时间和需不断完善至成熟的过程。

社会在发展,时代在进步,人们的生活方式、习惯也会随之发生调整与变革,就像过去机车司机逐渐代替赶牲口车的赶车夫一样。

物质世界的文明、人文与大千自然界的互动与依存关系,希望在人类智慧与理智的推动演化下更趋于和谐,而非在贪婪与自大中沉陷自己。人工智能技术是人类更深层的开发利用物质的属性与与奥秘,而人文的精神层面则是物质生命特有的灵光,愿均衡发展带来新的辉煌!

个人见解,未必正确,仅供参考!

翻译软件越来越强大,大学生还有必要学习外语吗?

14楼:开g55的大佬

这问题问的……你一定是没有学过考研英语!

作为考研党!可以很明确的告诉你,一样的话,在不同的语境中,意思可以达到完全相反的境界……(作为考研党最苦的就是这个了,一摸一样的词语不一样的题就会有不一样的选项,想死记硬背都没有办法)

现在软件做的确实越来越强大,机器人技术也越来越强大,那我问你机器人这么强大,还需要人类吗?

换个角度说,为什么有英语这个专业,还不是因为市场有需要,而且从就业前景来看,小语种更是吃香!那既然有这个翻译软件,为什么还要开设这个专业?

难道是想“浪费人力资源”?

这时候!你又不知道这个怎么读,然后点发音!ok!

这一套过程下来都没有问题!然后你把这段话念给了老板,这时候老板反问你“do you want spicy food?”。

你瞬间蒙逼了……

然后用把手机拿出来,想进行语音识别,对着老板的嘴说,“老板,麻烦您再说一次”(前提还是会说这一句,不会说还得再次重复第一步!)

你想想这个过程……不说浪费时间了,就怕老板以为你在逗他玩……

所以你说学习英语重要不重要!

15楼:卫苏秦

有必要,机器再强大也不方便。少了直接交流,沟通效果大打折扣,而且不可能时刻带着机器。所以还是有必要学好外语。加油!一起努力。

16楼:寓米网

机翻目前还没做到那么强大,比如我们做酒店的,来了外国友人,如果前台一直用机器和客人交流,不仅效率极低,而且完全不能让客人感受到亲切感。

17楼:我要前进

你给科技的不断进步,市场上的翻译软件越来越强大,但是大学生还是有必要学习外语的,毕竟技多不压身,不要为不爱学习找理由,少一技不如多一技,多一事不如少一事,学好用好,走到**都方便。你学到脑子里的,随时都可以用,任何场合都能应对自如,你如果没有学到的话,就无法听懂别人的语言了,更别说去应对,或去交流。

18楼:匿名用户

学习是无止境的,随着高科技的发展不断更新创新,做为学生更得与时俱进了

19楼:齐国红颜

学会了的及时性和便携性以及随时可用性都是机器人不能做到的

20楼:原色夜曲

还是有必要,技术的发展虽为我们提供了更多的便利,但软件和技术的强大并不能解决所有现实中存在的问题。一门语言对应的是一个国家、地区、民族的文化,我们只有自身有所了解才能更好的适应自身发展和未来发展。不能一味地依赖外力,打铁还需自身硬。

多学也不是坏事,技多不压身,多一份技能也就多一份保障。

21楼:尘埃嗨

我可不可以理解说手机强大可以不学外语的,也意味着手机强大人们可以不学汉字?反正功能强大,只需要做个伸手吃饭的就行了?

22楼:裙坟玖

其实大家没必要这么乐观,也没必要这么悲观,现在的人工智能仍然是弱人工智能,就事论事,输入什么数据,它就能依此完成相关任务。翻译软件简言之,就是将需要翻译的内容,从数据库中提取出来,这对于科技翻译和格式文本,确实作用强大,在专业翻译领域,强大的术语数据库也为译者起到重要的辅助作用。

但是说到底,软件是一个没有生命只是一堆数据、词汇、语法堆积起来的**,可以说软件是死的语言差异意味着文化差异,来自不同文化的人们交流,还需要共同的文化知识作为依托。即使是同一种语言,每个人都有自己表达的特色,无论选择词汇语法的倾向与习惯,还是语气声调的变化,都是一个人性格特点的彰显。人与人之间的交流变化无穷,这才是语言的魅力所在,更不用说文学作品,例如散文诗歌的文学性、中国的文言文等。

无论科技如何发展,人工智能如何出色,都是辅助人们更好的去工作、学习和生活的工具,就如同最开始学习都是口口相传,然后语言学习有了纸质的词典,到现在的电子词典、翻译笔等等,人类要做的就是合理利用现有的工具去不断充实自己,而不是事事都依赖工具去完成,如果事事都过分依赖工具,那么人类就不可能进步。说了这么多其实也是想告诉大家,外语还是要学的,但是要有方法的去学习,要利用现代科技带来的便利,利用工具好好学习。

23楼:和

当然有必要。

因为机器再强大也不方便,语言作为沟通的窗口、是情感交流和共鸣的一种传播机制,少了直接交流,沟通效果大打折扣,而且不可能时刻带着机器。所以还是有必要学好外语。所以学习外语知识,和达到专业肯定是还需要有的,但是没必要每个大学生都精通外语或英语,但如果想要去某个外国学习、深造或是工作,当然语言是最基本的工具,应该通过过级来达到沟通的专业性,但对于其它语种是否强制过四六级我觉得就看个人情况了。

不过看好多回答技多不压身、锻炼思维等,虽然对于学习这件事情上,当然是认知面越宽对自己认识这个世界越有意义,但过犹不及,仁者见仁,那些值得多花时间去深入学习和掌握,那些适当了解,那些已经可以只是简单了解,这些要自己把握了。想想老祖宗的钻木取火,虽然也算是技术,但对于人类文明的今天,就没有必要非要花时间和精力去掌握这门技术并去这样执行。毕竟人工智能发展到现在人类用火的水平,到时候你还会去学钻毛取火吗?

哈哈,加油!相信不管是对于外语的学习、还是对于学习的必要性,大家应该有了自己的理解

24楼:泉水石上

须要得,还有许多英文作品文献等着我们学习

25楼:可爱的啊依呀哦

翻译软件再好用也是翻译软件,就像学生们都可以不用学算术,直接用计算机来算,会更方便,更简单,难道他们就不用去学习了吗?

26楼:匿名用户

至少现阶段还是很有必要的。

目前的翻译软件对复杂语句或是专业性较强的语句,翻译能力还是比较弱的,很多时候都是罗列词汇,翻译过来很不通顺,病句多,语法错误更多。所以关键时候还是要靠人才能解决问题,人才是真正智能的。

而且,自己掌握了外语,就是自身具备的一项技能,走到**都用得上,都有底气。如果网络不畅或没条件使用电子设备的时候,还是脑子最靠谱。

再有,外语也是求职及工作中的很硬气的加分项,试想跟老外谈业务时,还能拿出手机靠翻译软件来谈吗?呵呵,还是得靠自己肚子里有料滴。