为什么会用百合代表女同性恋,女同性恋为什么要用‘百合’来形容?

2020-11-18 16:01:17 字数 3844 阅读 2470

1楼:帅哥看看看

百合一词定义众说纷纭,而与其对义又相近的gl(女同性恋)一词,两者之间常产生模糊、等同或完全对立的状况。日本普遍的看法是,两者并无确切定义上分别,只有语感上的分别。

从百合一词的在日本的源流来看,本来是同时包含**与精神要素的,但随着时间推进,也出现如“香织派”百合般坚持百合的纯粹与纯洁性的定义。现在大多数人的定义是将百合视为纯洁、精神性的。而 gl 被当成肉体上的爱。

某些爱好者认为将两者混用是认知不足。

但如就日本的语源发展来看,这种分类方法其实根植于另一个更容易混淆的概念下,那就是gl和女同性恋的等同。

百合、gl与现实女同性恋

严格来说,百合和 gl 两词,都是基于对女同性恋或女性情谊的想象而来的产物。以文学、动漫画作品为根基发展而来的。现实中的女同性恋,应使用“蕾丝边”、女同志等词,才符合社会、性别议题上所使用的名称。

百合和gl,通常用于形容非现实中(acg或文学作品)女性之间的爱情或带有暧昧意味的友情,百合=gl。

女同性恋为什么要用‘百合’来形容?

2楼:众神战神09帡

解释:“百合”一词系指女性之间恋爱的隐语,其语源有多种说法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性恋杂志《蔷薇族》的编辑长伊藤文学提倡,将“百合族”作为“蔷薇族”反义语而起。

其后因日活浪漫**出版社制作《百合族》系列书籍而广为流传,渐成固定用语。 而伊藤文学选择“百合族”一词的背景,有种说法是:日本作家中条百合子(宫本百合子)(1899年-1951年)与俄罗斯文学翻译家汤浅芳子(1896年-1991年)两人在1924年至1932年间同居,同时两人被谣传有“精神上”的同性恋之亲密关系。

百合为何是女同性恋的称呼

3楼:创未组

百合一词定义众说纷纭,而与其对义又相近的gl(女同性恋)一词,两者之间常产生模糊、等同或完全对立的状况。日本普遍的看法是,两者并无确切定义上分别,只有语感上的分别。

从百合一词的在日本的源流来看,本来是同时包含**与精神要素的,但随着时间推进,也出现如香织派百合般坚持百合的纯粹与纯洁性的定义。现在大多数人的定义是将百合视为纯洁、精神性的。而 gl 被当成肉体上的爱。

某些爱好者认为将两者混用是认知不足。

但如就日本的语源发展来看,这种分类方法其实根植于另一个更容易混淆的概念下,那就是gl和女同性恋的等同。

百合、gl与现实女同性恋

严格来说,百合和 gl 两词,都是基于对女同性恋或女性情谊的想象而来的产物。以文学、动漫画作品为根基发展而来的。现实中的女同性恋,应使用蕾丝边、女同志等词,才符合社会、性别议题上所使用的名称。

百合和gl,通常用于形容非现实中(acg或文学作品)女性之间的爱情或带有暧昧意味的友情,百合=gl。

为何男同性恋称为**  les是指现实中的女同性恋者

在现实中,les分为小顶(t)、小底(p)、不分(h)三大类。

1、小顶,也叫t。是指les中比较男性化的女性,即tomboy,汉语意思为假小子。娘顶是小顶的一种,顶里面一般分man顶和娘顶,娘顶就是指外表女性化,心里还存在假小子元素的人。

2、小底就是les中女性化的一方。

3、h就是不分的,可以把顶底都当做情人,也就是不挑食,谁都喜欢。

(文/云雨老道)

为什么女同性恋叫百合

4楼:daysolar青

1976年,在面向男性同**者的杂志《蔷薇族》上,设立了收集女性读者投稿的“百合族的房间”这样一个栏目。这便是意指“女性同**”的“百合” 一词的起源。

蔷薇族的编辑长伊藤文学把“女性同**”命名为“百合族”,作为相对于“男性同**=蔷薇族”的概念。这便是面向女性同**者的杂志创刊的起源。在1981年4月份再度创立 “百合族专栏”时,“百合”=“女性同**”的意义便被固定了下来。

在1980年创刊的“为了少女的耽美派杂志”《allan》上,设立了为方便女性同**者征求恋爱对象的“百合通信”专栏。在这个专栏里,“百合族”一词不再使用。取而代之的是“百合”、“百合气”这样的词语。

关于伊藤文学选择“百合族”一词的背景,有一种说法是:日本作家中条百合子(宫本百合子)(1899年-1951年)与俄罗斯文学翻译家汤浅芳子(1896年-1991年)两人在1924年至1932年间同居,同时两人被谣传有“精神上”的同性恋关系。

为什么女同性恋被称为百合

5楼:匿名用户

“百合”一词系指女性之间恋爱的隐语,其语源有多种说法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性恋杂志《蔷薇族》的编辑长伊藤文学提倡,将“百合族”作为“蔷薇族”反义语而起。其后因日活浪漫**出版社制作《百合族》系列书籍而广为流传,渐成固定用语。

而伊藤文学选择“百合族”一词的背景,有种说法是:日本作家中条百合子(宫本百合子)(1899年-1951年)与俄罗斯文学翻译家汤浅芳子(1896年-1991年)两人在1924年至1932年间同居,同时两人被谣传有“精神上”的同性恋之亲密关系。

为什么说[百合]是指女性同性恋?

6楼:匿名用户

百合”一词系指女性之间恋爱的隐语,其语源有多种说法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性恋杂志《蔷薇族》的编辑长伊藤文学提唱,将“百合族”作为“蔷薇族”反义语而起。其后因日活浪漫**出版社制作《百合族》系列书籍、而广为流传渐成固定用语。

而伊藤文学选择百合族一词的背景,有种说法是作家中条百合子(宫本百合子)(1899-1951)与俄罗斯文学翻译家汤浅芳子(1896-1991)两人在1924年至1932年间同居,同时两人被谣传有“精神上”的同性恋之亲密关系,

7楼:匿名用户

因为一个很老很老嘞传说

女的同性恋为什么叫百合呢?

8楼:匿名用户

晕,不是女同性恋叫"百合"

百合在宗教中常被刻划成一种无雄雌蕊、只有六个花瓣的花,像征着“纯洁”“无性”“**”等等。

所以日本的一些动漫和游戏会用“百合”来代指年青女孩。刻画年青女孩间情感的作品称为“百合”向。

后来这类作品越写越暖昧,“百合”就成了女孩子间浅浅爱恋的代称。

比较官方的解释是:年青女子间“有灵无欲”的爱恋。

注意是“无欲”。

9楼:

lesbain是女同性恋俗成啦啦。。lily是百合。。谐音而已

为什么管女同叫百合?

10楼:爱莉丶

一,比较官方的解释是:年青女子同性间“有灵无欲”的爱恋。

百合在宗教中常被刻划成一种无雄雌蕊、只有六个花瓣的花,像征着“纯洁”“无性”“**”等等。

所以日本的一些动漫和游戏会用“百合”来代指年青女孩。刻画年青女孩间情感的作品称为“百合”。

后来这类作品越写越暖昧,“百合”就成了女孩子间浅浅爱恋的代称。

二,很早很早以前有一对很出名的女同恋人,她们就是日本作家中条百合子和翻译家汤浅芳子,所以潜移默化的就用中条的名字来形容女同了。

三,男同叫蔷薇,所以为了区别,女同也对应地称做百合了。

四,女同的英文是les,大家也习惯用中文叫做拉拉,而百合的英文是lily,读音很像,所以也可以叫做百合。

五,百合与女性的某个器官形似。

很好很全面,不过男同叫蔷薇吗?还是头一回听说啊~~汗~~长见识了~·

11楼:匿名用户

百合是acgn领域的概念,又称girlslove(gl),指女生之间纯洁的爱慕关系(代指女性间的恋爱,但又并不完全等同于女同性恋)。在日本漫画界中,有专门的百合漫画派。 传统意义上的百合即为“女生之间的恋爱”,在意义上基本等同于三次元的百合(女同性恋)。

另外推荐一下lesli纯净交友软件,很多“百合”小姐姐都在这里愉快交流哦