文征明临写《千字文》的翻译,文徵明临写千字文 求全文及翻译

2020-11-30 18:36:26 字数 5685 阅读 1251

1楼:匿名用户

“文征明临写千字文”出自文言文《书林纪事》,其翻译如下:

文征明临写千字文,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

文征明临帖写《千字文》,每天都以临摹十本为标准,所以他的书法进步得十分迅速。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不合意的,一定三番五次地改写它,从不感到厌倦。

因此他的书法越到老年,越发精妙。

2楼:匿名用户

文征明临摹《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有点不合意,一定三番五次修改它,不感到厌倦。

所以他的书法越到老年,越发精妙传神。

3楼:穰觅云歧姝

从来也不马虎草率,不感到厌倦文征明临摹《千字文》。他平生对于写字,每天按照写完十本作为标准来练习,一定三番五次修改它,稍微有点不合意,越发精妙传神,书法就迅速进步起来。有时给人回信。

所以他的书法越到老年

文徵明临写千字文 求全文及翻译

4楼:sweet丶奈何

文徵明习字

原文:文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

翻译:文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。

有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。

5楼:匿名用户

文征明习字

文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》)

注释(1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:

每天。(3)率:标准。

(4)书:书法。(5)遂:

于是,就。(6)于:对,对于。

(7)尝:曾经。(8)苟且:

敷衍了事,马虎。(9)或:有时。

(10)简札:信件,书信。(11)少:

稍微。(12)易:改换,更换。

(13)厌:嫌麻烦而讨厌。(14)故:

所以。(15)愈益:愈加,更加。

译文文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。

因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

文征明临写《千字文》翻译中 :遂, 于,或,札什麽意思

6楼:匿名用户

临:临贴,照着字画模仿。日:

每天。率:标准。

书:书法。遂:

于是,就。于:对,对于。

尝:曾经。苟且:

敷衍了事,马虎。或:有时。

简札:信件,书信。少:

稍微。易:改换,更换。

厌:嫌麻烦而讨厌。故:

所以。愈益:愈加,更加。

7楼:匿名用户

遂:于是。

于:对,

或:有时。

文征明习字翻译

8楼:我是一个麻瓜啊

文徵明临摹《千字文》(旧时的启蒙读本),每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。平时对于写字,从来也不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动它而不感到厌烦。

因此他的书法越到老年,越发精湛绝妙。

文征明习字原文:文徵明临摹《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。(选自《书林纪事》)

9楼:匿名用户

原文文征明临《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

(出自《书林纪事》)

译文明朝书法家文征明临摹《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习,书法就迅速进步了起来。他平生对于写字,从不马虎,有时回复别人的书信,稍微有一点不满意,一定要再次更改,不怕麻烦。因此,他的年龄越大,书法就更加精致巧妙。

《文征明习字》的全文翻译 5

10楼:连江一点萍

文征明习字

文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》)

注释(1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:

每天。(3)率:标准。

(4)书:书法。(5)遂:

于是,就。(6)于:对,对于。

(7)尝:曾经。(8)苟且:

敷衍了事,马虎。(9)或:有时。

(10)简札:信件,书信。(11)少:

稍微。(12)易:改换,更换。

(13)厌:嫌麻烦而讨厌。(14)故:

所以。(15)愈益:愈加,更加。

译文文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。

因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

11楼:碧海蓝天

译文文徵明临贴写《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习。于是,书法进步极快。他平生对于写字,从来也不马虎草率。

有时给人回封书信,稍微有一点不合意,一定三番五次改写它也不感到满足。因此,他的书法越到老年,越发精妙传神。

12楼:匿名用户

【原文】

文征明临(

1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》)

【注释】(1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:

每天。(3)率:标准。

(4)书:书法。(5)遂:

于是,就。(6)于:对,对于。

(7)尝:曾经。(8)苟且:

敷衍了事,马虎。(9)或:有时。

(10)简札:信件,书信。(11)少:

稍微。(12)易:改换,更换。

(13)厌:嫌麻烦而讨厌。(14)故:

所以。(15)愈益:愈加,更加。

【译文】

文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。

因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

13楼:陈许阳

文征明习字

文徵明习字(选自《书林纪事》)

【原文】

文徵明临(1)写《千字文》,日(2)以(16)十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。

[编辑本段]【译文】

文徵明临贴写《千字文》,以每天临摹十本千字文为标准。于是,书法进步极快。他平生对于写字,从来也不马虎草率。

有时给人回封书信,稍微有一点不合意,一定三番五次改写它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精妙传神。

[编辑本段]【注释】

(1)临:临摹,学习。

(2)日:每天。

(3)率:标准;目标。

(4)书:书法。

(5)遂:终于。

(6)于:对,对于。

(7)尝:曾经。

(8)苟且:随便,马虎。

(9 )或:有时。

(10)简札:信件,书信。

(11)少(shāo):同“稍”,稍微。

(12)易:修改,改写。

(13)厌:厌烦。

(14)故:所以。

(15) 愈益:愈加,更加。 益:更加

(16) 以:用,以

【阅读训练】

1. 解释下面句中加点的词

①书遂大进 ②平生于书 ③文征明临写《千字文》④或答人简札

2.翻译下列句子

①日以十本为率,书遂大进。

②少不当意,必再三易之不厌。

3. 本文说明了什么?

4.用一句话来概括这段文字的中心。

答案:(一)1.①书法②写字③临摹④有时 2. ①以每天临摹十本千字文为标准。

于是,书法进步极快②稍微不称心,必定再三地更改它而不感到厌倦。 3.本段文字赞扬了文徵明学习书法认真,一丝不苟的精神 4.

文征明学习书法认真,一丝不苟。

【阅读理解】

1.文徵明能够书法越老越精妙,原因在就于:文征明勤奋学习,获得很大的进步。

【启示与借鉴】 功到自然成。

14楼:暮紫冰凝

文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》)

注释(1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:

每天。(3)率:标准。

(4)书:书法。(5)遂:

于是,就。(6)于:对,对于。

(7)尝:曾经。(8)苟且:

敷衍了事,马虎。(9)或:有时。

(10)简札:信件,书信。(11)少:

稍微。(12)易:改换,更换。

(13)厌:嫌麻烦而讨厌。(14)故:

所以。(15)愈益:愈加,更加。

译文文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。

因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

15楼:丫頭m灬

文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。

因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙

16楼:匿名用户

译文文征明临写《千字文》,每天以十本为标准,书法于是就大有长进,平生对于写字,从未不马虎,有时给人写信,稍有一点不合心意,必定再三修改也不感到满足,他越老书法就练的越好

文徵明习字翻译

17楼:暴走少女

译文:文徵明临摹《千字文》(旧时的启蒙读本),每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。平时对于写字,从来也不马虎。

有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动他而不感到厌烦。因此他的书法越到老年,越发精湛绝妙。

原文:文徵明临摹《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

文徵明习字,文出清·马宗霍《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的文徵明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事,告诫我们如果做事半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。

《千字文》到底谁写的,《千字文》谁写的

1楼 坑卷 千字文》,古人多简称其为《千文》,它在 三 百 千 中虽排在最后,但其成书时间却是最早的,也是 三 百 千 中唯一确切知道成书时间和作者的一部书。 根据史书记载,《千字文》是南朝梁武帝在位时期 502 549 年 编成的,其编者是梁朝散骑侍郎 给事中周兴嗣。《梁史》中说 上以王羲之书千字...

千字文的轶事典故,有关《千字文》的典故

1楼 矜持范 《梁史》记载 上以王羲之书千字,使兴嗣韵为文。奏之,称善,加赐金帛。 唐代的《尚书故实》对此事进行了艺术加工,该书说 梁武帝萧衍一生戎马倥偬,他很希望自己的后代能在太平时期多读些书。由于当时尚没有一本适合的启蒙读物,令一位名叫殷铁石的文学侍从从晋代大书法家王羲之的手迹中拓下一千个各不相...

启功草书千字文的介绍,启功草书千字文的背后的故事

1楼 陌语哲傊 书法长卷及出版物。启功先生一九七七年应收藏者金煜之邀书写。上海书画出版社出版。 金煜封面题字。启功先生的书法以行书居多,楷书少一些,草书存世极少。《草书千字文》通篇神完气足,笔画生动流畅,使用中锋取得骨力 侧锋取势均表现得非常到位,为启功先生草书代表作之一,极其珍贵。 启功草书千字文...