1楼:alice7l蒙蒙
你可以两个都说,my chinese name is ***(中文拼音), and my english name is ***.
如果你们只是聊友,或者不那么正式的,你直接说jack,kim,ben就好了。
刚刚跟美国人聊天 他问我哪国 我说chinese. 他说“yeah i feel u” 请问怎么理
2楼:无声的我们
ta问你哪国的,你说中国人,(答非所问?的感觉),然后ta说,oh,i 服了u
3楼:福尔摩斯斯斯基
我早感觉你是了
= =怎么着美国人聊天???!?!?!?!?!?!?!
4楼:竺雨琪
是的,我觉得你是。
大概就这意思o(∩_∩)o~
5楼:vaf小青蜂
我感受得到你是(中国人)
6楼:婉小强
可能是从你的说话方式和用词的细节中感觉到你是中国人。
7楼:匿名用户
i服了you
靠,老外也会这个
8楼:皮卡真的饿了
是不是“我感觉你就是中国人的意思”
用英语跟外国人聊天,聊着聊着对方说要用中文聊,这是什么意思,要跟我练中文?可是我看她说的可费劲着呢
9楼:余驰群
人家就因为中文说的费劲才想多练练。
10楼:东风影业
可能他认为听你用的中文对话,要比听你的英文还简单。
11楼:瞻望蔚蓝
我觉得是想互相连续外语吧 你们算是语伴呗 你可以提议 你说英语 他说汉语 然后指出发音错误什么的
12楼:匿名用户
因为你的英文他听了费劲
13楼:匿名用户
也有可能向你学习中文。他可能感兴趣了。
14楼:一学生
可能是因为你的英文不太标准。。。
15楼:匿名用户
说明你的英文水平还不如他的中文水平
我和外国人聊天,我问你会说中文吗?由于他回答的话。我听不懂,我就说。你会说中文吗 20
16楼:匿名用户
yes闹,你要懂得两个词的意思,yes是好的,**不要的意思,你说清楚了,他就能懂,但是你要给他首饰啊,与子会说俩字,怎么能沟通呢?
为什么和会中文的美国人聊天要我和他说英文,他不说中文呢?
17楼:匿名用户
也许他听力不行,只能听懂个大概。
如果他是上司那就应该是你们公司的制度。
和外国人聊天,他们的英文名字很长,有时候有三个,在平时称呼他们的时候应该怎么叫呢?要喊哪个呢?
18楼:饭桶爱大米令
其实这个看哪个人习惯啦
一般美国人都可以把自己的midname给隐去,用首字母代替
但是也有相当一部分的人希望别人叫他的midname
有没有人遇到过和外国人聊天,他能听懂中文,你能听懂英语,然后他说...
19楼:
正好有过这种经历,那是在韩国的民宿遇到新加坡华人,他听得懂普通话但是表达起来很困难,我听得懂英语但表达上瑕疵很多,所以我和他成为朋友后,面对面的交流都是我说汉语他说英语,但新加坡人的英语口音实在是好重,经常‘t’和‘d’不分,‘th’用‘s’的音,语速还非常快,简直折磨。另外就是很多词汇,他知道英语是什么,但不知道汉语的是什么,而我知道汉语的是什么,却不知道英语的应该怎么讲,词汇量不够这就尴尬了。此外,汉语的翻译差异也普遍存在,比如‘网络论坛’,在新加坡叫做‘评坛’,好在因为汉语的特点,大部分都能猜得出来是什么意思。
刚才和外国人聊天 , 他问我的用户名是什么意思 。。其实我是乱打的 。。怎么告诉他 我是乱打的 英
20楼:安萨
i came up with the name at random
那个用户名我是随便起的
21楼:匿名用户
in fact, i was blind to write
事实上,我是瞎写的
22楼:
i m just casual play
在外国,外国人使用微信聊天,我对他说中文,他那边是不是可以用微信的翻译功能?
23楼:匿名用户
翻译成普通话再转成英文
24楼:大侠下
你可以翻译好发过去啊