1楼:ydd如果可以
《雪》唐·罗隐
jìn dào fēng nián ruì ,
尽道丰年瑞,
fēng nián shì ruò hé 。
丰年事若何。
chǎng ān yǒu pín zhě ,
长安有贫者,
wéi ruì bú yí duō 。
为瑞不宜多。
《雪》赏析
罗隐尽道丰年瑞,丰年事若何。
长安有贫者,为瑞不宜多。
译文:都说瑞雪兆丰年,丰年情况将如何?
长安城里有穷人,我说瑞雪不宜多。
赏析/鉴赏
题目是“雪”,诗却非咏雪,而是发了一通雪是否瑞兆的议论。绝句长于抒情而拙于议论,五绝篇幅极狭,尤忌议论。作者偏用其短,看来是有意造成一种特殊的风格。
瑞雪兆丰年。辛勤劳动的农民看到飘飘瑞雪而产生丰年的联想与期望,是很自然的。但眼下是在繁华的帝都长安,这“尽道丰年瑞”的声音就颇值得深思。
“尽道”二字,语含讥讽。联系下文,可以揣知“尽道丰年瑞”者是和“贫者”不同的另一世界的人们。这些安居深院华屋、身袭蒙茸皮裘的达官显宦、富商大贾,在酒酣饭饱、围炉取暖、观赏一天风雪的时候,正异口同声地大发瑞雪兆丰年的议论,他们也许会自命是悲天悯人、关心民生疾苦的仁者呢!
正因为是此辈“尽道丰年瑞”,所以接下去的是冷冷的一问:“丰年事若何?”即使真的丰年,情况又怎样呢?
这是反问,没有作答,也无须作答。“尽道丰年瑞”者自己心里清楚。唐代末叶,苛重的赋税和高额地租剥削,使农民无论丰歉都处于同样悲惨的境地。
“二月卖新丝,五月粜新谷”,“六月禾未秀,官家已修仓”,“山前有熟稻,紫穗袭人香。细获又精舂,粒粒如玉珰。持之纳于官,私室无仓箱”。
这些诗句对“事若何”作出了明确的回答。但在这首诗里,不道破比道破更有艺术力量。它好象当头一闷棍,打得那些“尽道丰年瑞”者哑口无言。
三、四两句不是顺着“丰年事若何”进一步抒感慨、发议论,而是回到开头提出的雪是否为瑞的问题上来。因为作者写这首诗的主要目的,并不是抒写对贫者虽处丰年仍不免冻馁的同情,而是向那些高谈丰年瑞者投一匕首。“长安有贫者,为瑞不宜多。
”好象在一旁冷冷地提醒这些人:当你们享受着山珍海味,在高楼大厦中高谈瑞雪兆丰年时,恐怕早就忘记了这帝都长安有许许多多食不果腹、衣不蔽体、露宿街头的“贫者”。他们盼不到“丰年瑞”所带来的好处,却会被你们所津津乐道的“丰年瑞”所冻死。
一夜风雪,明日长安街头会出现多少“冻死骨”啊!“为瑞不宜多”,仿佛轻描淡写,略作诙谐幽默之语,实际上这里面蕴含着深沉的愤怒和炽烈的感情。平缓从容的语调和犀利透骨的揭露,冷隽的讽刺和深沉的愤怒在这里被和谐地结合起来了。
雪究竟是瑞兆,还是灾难,离开一定的前提条件,是很难辩论清楚的,何况这根本不是诗的任务。诗人无意进行这样一场辩论。他感到憎恶和愤慨的是,那些饱暖无忧的达官贵人们,本与贫者没有任何共同感受、共同语言,却偏偏要装出一副对丰年最关心、对贫者最关切的面孔,因而他抓住“丰年瑞”这个话题,巧妙地作了一点反面文章,扯下了那些“仁者”的假面具,让他们的尊容暴露在光天化日之下。
古诗《雪》的拼音是什么?
2楼:说太多不如沉黙
读音如下:
【xuě 】
jìn dào fēng nián ruì ,fēng nián shì ruò hé 。
chǎng ān yǒu pín zhě ,wéi ruì bú yí duō 。
1.出处:
《雪》唐·罗隐
2.原文:
尽道丰年瑞,丰年事若何。
长安有贫者,为瑞不宜多。
3.译文:
都说瑞雪兆丰年,丰年情况将如何?
长安城里有穷人,我说瑞雪不宜多。
4.赏析:
《雪》是唐代诗人罗隐创作的一首五言绝句。这首诗以《雪》为题 ,但其立意不在吟咏雪景, 而是借题发挥,表达了诗人对统治者的满腔愤怒和不满,流露出诗人对广大贫苦人民的深刻同情。
5.作者简介:
罗隐(833年-909年),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
古诗雪(罗隐)的解释是什么
3楼:【飞a机
唐代诗人罗隐的古诗《雪》尽道丰年瑞,丰年事若何。长安有贫者,为瑞不宜多。
人人都说瑞雪兆丰年,可是即使是丰收了又怎么样呢?长安有那么多的贫苦老百姓是这样的寒冷,就是作为瑞雪也不要下的太多啊。
4楼:盍然泥夜蓉
人人都说瑞雪兆丰年,可是即使是丰收了又怎么样呢?长安有那么多的贫苦老百姓是这样的寒冷,就是作为瑞雪也不要下的太多啊。
罗隐写的雪这首古诗带拼音的
5楼:匿名用户
【xuě 】
【雪】jìn dào fēng nián ruì ,尽道丰年瑞,
fēng nián shì ruò hé 。
丰年事若何。
chǎng ān yǒu pín zhě ,长安有贫者,
wéi ruì bú yí duō 。
为瑞不宜多。
6楼:匿名用户
'''''''''''
《雪唐罗隐代》这首诗的拼音是什么?
7楼:匿名用户
《雪唐罗隐代》这首诗的拼音是:jìn dào fēng nián ruì ,fēng nián shì ruò hé 。chǎng ān yǒu pín zhě ,wéi ruì bú yí duō 。
原诗:尽道丰年瑞,丰年事若何。长安有贫者,为瑞不宜多。
译文:都说瑞雪兆丰年,丰年情况将如何?长安城里有穷人,我说瑞雪不宜多。
出处:唐 代 罗隐《雪》
诗人简介:罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。
咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。
黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
雪 唐罗隐拼音
8楼:yzwb我爱我家
尽道丰年瑞,丰年事若何。
长安有贫者,为瑞不宜多。
jìn dào fēng nián ruì ,fēng nián shì ruò hé 。
zhǎng ān yǒu pín zhě ,wéi ruì bú yí duō 。
蜂 罗隐 古诗 带拼音
9楼:baby鞋子特大号
《蜂》唐朝 罗隐
bú lùn pínɡ dì yǔ shān jiān ,
不 论 平 地 与 山 尖 ,
wú xiàn fēnɡ ɡuānɡ jìn bèi zhàn 。
cǎi dé bǎi huā chénɡ mì hòu ,采 得 百 花 成 蜜 后 ,
wéi shuí xīn kǔ wéi shuí tián 。
为 谁 辛 苦 为 谁 甜 。
白话译文:
无论在平原还是在山尖,美丽的春光尽被蜜蜂占。
采集百花酿成了蜜以后,不知道为谁辛苦为谁甜?
罗的咏物“切于物”而“不粘于物”,往往别出心裁,独具寓意,讽刺深峻犀利又耐人寻味。清沈祥龙《论词随笔》云:“咏物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君国之忧,隐然蕴于其内,斯寄托遥深,非沾沾焉咏一物矣。
”罗隐正是在对物象深入细致的观察基础之上,对所咏之物融进他强烈的家国之忧与身世之慨,刺时讽世使得其能在晚唐诗坛脱颖而出。《蜂》通过吟咏蜜蜂采花酿蜜供人享用这一自然现象,表现了他对社会和历史问题的思考。
10楼:313倾国倾城
蜂 [fēng]
无(wú)论(lùn)平(píng)地(dì)与(yǔ)山(shān)尖(jiān),
无(wú)限(xiàn)风(fēng)光(guāng)尽(jìn)被(bèi)占(zhàn).
采(cǎi)得(dé)百(bǎi)花(huā)成(chéng)蜜(mì)后(hòu),
为(wèi)谁(shuí)辛(xīn)苦(kǔ)为(wèi)谁(shuí)甜(tián).
11楼:匿名用户
蜂罗隐不论平地与山尖,无限风光尽被占采。得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
12楼:哥哥我个人很
朗诵:《蜂》罗隐-古诗带拼音
13楼:匿名用户
不论平地与山尖,无限风光尽被占,采成百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。
14楼:匿名用户
不论是平地与山间无限风光,尽被占采得百花神秘号为谁,辛苦为谁。
15楼:匿名用户
风声一何盛,松枝一何劲。
16楼:匿名用户
罗隐yin四声
隐藏 罗隐 四声
古诗《雪》的内容是什么?
17楼:天上飞
这首诗以《雪》为题,但其立意不在吟咏雪景,而是借题发挥,表达了诗人对统治者的满腔愤怒和不满,流露出诗人对广大贫苦人民的深刻同情。
原文:《雪》
唐代:罗隐
尽道丰年瑞,丰年事若何。
长安有贫者,为瑞不宜多。
译文:都说瑞雪兆丰年,丰年情况将如何?在长安还有许多饥寒交迫的人,即使是瑞雪,也还是不宜多下。
扩展资料:
《雪》赏析
瑞雪兆丰年,辛勤劳动的农民看到飘飘瑞雪而产生丰年的联想与期望,是很自然的。但眼下是在繁华的帝都长安,这“尽道丰年瑞”的声音就颇值得深思。
“尽道”二字,语含讥讽。联系下文,可以揣知“尽道丰年瑞”者是和“贫者”不同的另一世界的人们。
这些安居深院华屋、身袭蒙茸皮裘的达官显宦、富商大贾,在酒酣饭饱、围炉取暖、观赏一天风雪的时候,正异口同声地大发瑞雪兆丰年的议论,他们也许会自命是悲天悯人、关心民生疾苦的仁者呢!
正因为是此辈“尽道丰年瑞”,所以接下去的是冷冷的一问:“丰年事若何?”即使真的丰年,情况又怎样呢?这是反问,没有作答,也无须作答。“尽道丰年瑞”者自己心里清楚。
唐代末叶,苛重的赋税和高额地租剥削,使农民无论丰歉都处于同样悲惨的境地。“二月卖新丝,五月粜新谷”,“六月禾未秀,官家已修仓”,“山前有熟稻,紫穗袭人香。细获又精舂,粒粒如玉珰。
持之纳于官,私室无仓箱”。这些诗句对“事若何”作出了明确的回答。但在这首诗里,不道破比道破更有艺术力量。它好象当头一闷棍,打得那些“尽道丰年瑞”者哑口无言。
“长安有贫者,为瑞不宜多。”两句不是顺着“丰年事若何”进一步抒感慨、发议论,而是回到开头提出的雪是否为瑞的问题上来。
因为作者写这首诗的主要目的,并不是抒写对贫者虽处丰年仍不免冻馁的同情,而是向那些高谈丰年瑞者投一匕首。“长安有贫者,为瑞不宜多。”
好象在一旁冷冷地提醒这些人:当你们享受着山珍海味,在高楼大厦中高谈瑞雪兆丰年时,恐怕早就忘记了这帝都长安有许许多多食不果腹、衣不蔽体、露宿街头的“贫者”。
他们盼不到“丰年瑞”所带来的好处,却会被你们所津津乐道的“丰年瑞”所冻死。一夜风雪,明日长安街头会出现多少“冻死骨”啊!“为瑞不宜多”,仿佛轻描淡写,略作诙谐幽默之语。
实际上这里面蕴含着深沉的愤怒和炽烈的感情。平缓从容的语调和犀利透骨的揭露,冷隽的讽刺和深沉的愤怒在这里被和谐地结合起来了。
雪究竟是瑞兆,还是灾难,离开一定的前提条件,是很难辩论清楚的。诗人无意进行这样一场辩论。他感到憎恶和愤慨的是,那些饱暖无忧的达官贵人们,本与贫者没有任何共同感受、共同语言。
却偏偏要装出一副对丰年最关心、对贫者最关切的面孔,因而他抓住“丰年瑞”这个话题,巧妙地作了一点反面文章,扯下了那些“仁者”的假面具,让他们的尊容暴露在光天化日之下。
《雪》的可贵之处,不仅主题思想深刻,而且构思新颖,不同于历代咏雪诗中借咏而颂扬“皇家的瑞气”的俗套,另外,诗中对为富不仁者的讥刺之情也历历如绘,可触可感。
开头“ 尽道丰年瑞 ”的“尽道”二字,语含讥讽;次句的反问,是诗人进一步给“尽道”者所出的一道难题。
三四句虽然好似信笔点染,轻描淡写,但其中所包含的讥刺之情更加冰腾跃如,给人造成强烈的冷隽感。
《落花落》的拼音版怎么写,落花落这首诗的拼音版是什么?
1楼 匿名用户 《落花落》全文拼音为 《lu hu lu 》 t ng w ng b lu hu lu ,lu hu f n m m 。 l y q ng f y ng d n ,y jun1 p i hu sh ng j n g 。 y ng f zhu ng ji d i m o y n ,xi...
《画鸭》这首古诗的拼音是什么,唐诗《画鸭》全文拼音?
1楼 乒乒乓乓滴滴答 ch n c o x h i sh ng,ch n ch y ng ji n ch ng。 r ng r ng m o s q , y ng ji z h m ng。 原文 《画鸭》 春草细还生,春雏养渐成。 茸茸毛色起,应解自呼名。 译文 春天到了,刚出土的小草细嫩,充满着生...
《行路难》拼音版的原文是什么,《行路难》全文的拼音是什么?
1楼 宋国庆 《行路难》 唐代 李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难!行路难!多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 1 拼音 《h ng l n n 》 t ng d i l...