陈太丘与友期行《世说新语》全文翻译

2021-08-08 08:42:07 字数 1240 阅读 6163

1楼:大头娱乐咖

译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。

离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:

“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。

”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。

”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。

”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

原文:陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?

”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:

“非人哉!与人期行,相委而去。”

元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

《陈太丘与友期》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。《世说新语》又称《世说》《世说新书》,卷帙门类亦有不同。

因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷)。

每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记**“随手而记”的诉求及特性。 其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。

书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅杂采众书而成。如《规箴》《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。

其他部分也多采自于前人的记载。

2楼:哈哈哈哈哈哈

陈太丘跟一位朋友约好同行,约定的时间是正午,正午过了朋友还没来,陈太丘便不再等候,离开了。陈太丘刚刚走后,友人才来。陈太丘的长子陈元方当时才七岁,正在门外玩耍。

客人问元方:“你父亲在吗?”元方答道:

“等了您很久您都没来,他便离开了。”朋友便生气地骂道:“不是个人啊!

和我约好一起走,却把我丢下自己走了。”元方答道:“您跟我父亲约好正午。

正午时你还不到,就是不守诚信;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,便下车想拉元方的手表示抱歉,元方走入了家门,不回头看父亲的朋友一眼。

《陈太丘与友期行》中的古今异义词及解释是什么

1楼 拉住我的缰绳啊 文中的古今异义词 1 去 古意 离开 今意 往 到。 2 委 古意 丢下 舍弃 今意 委屈 委托。 3 顾 古意 回头看 今意 照顾 4 儿女 古意 子侄辈 今意 儿子女儿 《陈太丘与友期》 南北朝 刘义庆 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,...

谁能帮我翻译一下《世说新语》中有关陈季方的那段话

1楼 云遮世说 德行第一之 七 泰山桂树 原文 客有问陈季方 足下家君太丘,有何功德而荷天下重名? 季方曰 吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深 上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也! 译 有客人问陈谌 您的父亲太丘先生,有何功德而负天下...