我的外国好友,想知道在上海学习汉语的学校老师如何教汉语中级老

2021-04-03 05:05:31 字数 5806 阅读 4942

1楼:匿名用户

彭友,我认为主要是在汉语初级基础上教他们中国文化,以及汉字,还有在早安 汉语时要好好学习天天向上,这样就能学号了,可以试着看看

2楼:早安汉语机构

你的这位盆友已经有不错的汉语基础了,既然达到汉语中级,何不到早安 汉语进行更好的学习呢,**的老师很有经验

我的上海美国好友想知道在外国人学中文好的培训学校都是怎样帮助外国人开口说汉语的?

3楼:早安汉语机构

想让老外开口说汉语还不简单,一般都是情景对话交流,做游戏,或者是学习中国的文化,都是可以的,早安 汉语有更多的方法帮助老外开口

我想知道在外国人学中文的学校一般都是如何教老外汉语的,有哪些方法呢?

4楼:早安汉语机构

教外国人学中文的方法一:用汉语教汉语。在起步阶段可能很难,对方听不懂你在讲什么,但只要坚持,借助丰富的表情、肢体语言、教学工具总会明白一些,这样慢慢积累、循序渐进,学汉语势如破竹,越来越简单。

教外国人学中文的方法二:运用字理识字法教学。甲骨文、金文是典型的表意文字,见形知意,简单形象,从源头开始讲解可以让他们更好地理解字的意义,同时也掌握了汉字演变的大致过程,比单纯地教简化汉字更有利于学生的理解、记忆。

有的老师怕麻烦,干脆不教汉字,只教学生说,实际上就等于让学生成为一个高级文盲。从最简单的开始教,一步一个脚印,要攀登汉字这座金字塔并没有人们想象中的难。

教外国人学中文的方法三:寓教于乐。学生们都很爱老师的“小花招”、“小游戏”、“小玩笑”,在玩儿中学更能够激发他们对汉语的兴趣,不觉得枯燥。

这三个方法是早安 汉语中文学校所用的方法

外国人学中文机构的老师如何教汉语高级的外国人?

5楼:小朱慧霞

在早安汉语,对于汉语高级的外国人教学,就是在深度教学中,以听说读写和文化教学为主。

6楼:

和汉语本身的语言bai

结构是du很有关系的

zhi一、中国汉字发音dao有四音调,翘

专舌音,前鼻音,后鼻音等等发属音,而很多外语中是没有的二、中国汉字书写很难,笔画很多,而且又有简体跟繁体之分,还有楷体,宋体、狂草等等写法。而很多外国是用的字母文字所以要学写汉字就比较困难

三、汉语的语法学起来是相当困难的。因为汉语的语法没有英语语法等那么严谨,汉语这么说也可以,那么说也可以。在某种程度上来说中国人自己也不能非常明确的判断。

我们有语感,所以可以用得好,但是外国人零阶段开始学,是没有语感可言的。所以很麻烦

四、汉语古文是很难学的。要学会诗词歌赋那是相当有难度的

我一外籍朋友,外国人学中文,有什么方法让他快速掌握汉语拼音?

7楼:嘩啦一下没了麼

这个问题我来回答吧,我是一名对外汉语老师,在儒森汉语学校任教,经常教老外学发音。汉语拼音是汉语识字的重要内容,是帮助外国学生识字阅读和学习普通话的有效工具,还可以培养学生自学生字,利用拼音查字典、理解词义的学习习惯和学习能力。一般快速掌握的话,你可以从网上下一个拼音表,先把拼音字母都学会,然后练习拼读汉字。

其间可以用幼儿学拼音用的卡片,带图的那种,反复认读。

8楼:匿名用户

要看这个人的天分了!

有的人,你教他,他能很快地掌握(我家邻居就是这样)有的人,你教他十年也没用,学不会(我先生就是这样)教汉语拼音不如从简单的汉语句子教起

9楼:匿名用户

可以用一用 阿p软件之我爱学拼音 ,带发音的!!

10楼:匿名用户

小学生怎么学,就怎么教他,啊喔e还记不住吗。

11楼:夏启尔飞双

让他把拼音和数字合起来记,比较容易

外国人学习中文的难点在**?

12楼:边界有你

外国人学中文最难的是书写和发音

汉语的特殊性。如声调,如把字句、被字句,如前面几位答主说得离合词,还有存现句(墙上挂着一幅画)、语序的特殊性、四字成语、量词、叠词等等。

但是,这两个原因可以说每种语言都会有,语言迁移在学习其他语言的学习者身上也会发生。

汉语有自己的特殊性,英语、法语、西语也有自己的特殊性,一词多义汉语中有(- 你这是什么意思? - 我就是意思意思),其他语言中也有。

我下面要说的,是我教汉语经验以及做博士学习期间感受到的对外国人来说最难的一种语法,这种语法,我至今想不出怎么教好,可能这就属于「别问为什么了你记住就好」的那种语言知识。

简而言之,韵律句法学为很多「这个没有为什么记住就好」的很多语言案例提供了另一套从韵律角度出发的解释,也就是又有一套新的规则体系需要汉语学习者去领悟和学习。

当然,从一个汉语教师的角度来看,我目前不认为学习者需要去学习韵律句法的规则,这些规则都是抽象的,和语言概念本身并不是直接相关的,而更像是和语言的节奏感、美感更相关的规则,而这样的规则都是**的,是需要学习者达到一定高度自己去心领神会、不可言传的。

13楼:匿名用户

其实,不光是我们中国人

学起英语起来觉得吃力,外国人学起中文来面临的困难,比我们其实还要多得多。在世界上的6300多种众多的语言里面,汉语算得上最复杂、最难学的了,在国际权威机构统计出的全球语言复杂系数排行榜中,汉语更加是荣登榜首。外国人要想初步学会汉语,大概要学习一千五百多个小时,并且,这还要结合学员的自身学习能力,学习能力一般的人,可能要花费一倍的时间去学习。

大家要知道,对于我们来说,靠“过”cet-4考试,就意味着我们能够应付以英语为母语的人的最基本的语言需求了,能够进行基本的交流,在异国他乡生活,基本上也没有问题了。

通过四级考试,国内的大学生们基本都没有问题,因为英语虽然不是我们中国人的母语,但是它的语法和规律是很好掌握的,在一定的学习后能够基本掌握不是什么大问题。

但是,外国人学习起中文来就是另外一回事了。英文中有26个字母,音标也是很有规律的,只需要记住固定的搭配就可以了。但是要想这么简单就学会汉语,是完全不现实的,汉语拼音虽然和英语中的音标类似,但是却有“阴、阳、上、去”四个音调,并且,中国文字中有很多字是多音字,怕是光记读音和多音字,就已经让外国人脑袋“**”了吧!

14楼:鹏城美食甲

中文汉语对于我们来说是母语,我们时时刻刻都处在一个全中文的环境当中,而老外就不一样了,中国文化博大精深,隽意深长,他们进行中文学习时,不但需要学习词汇、句型、拼音,还需要对我国历史文化、民风习俗,思维习惯等进行了解,只有这样才可以有机会学好汉语。

15楼:细水长流荫远堂

我觉得付费外国学生中急需提升的则是对中文日常沟通交流的能力。那么想必对中文的意思理解,应该是外国学生学中文最难的点了。而这个里面则包含了字面上的理解,也包含了对词语和语句以及不同语境下的同一个中文字、句、段的理解。

对于初级来说,拼音和声调是最难的,尤其声调贯穿整个初中高级。到了中高级应该就是语法最难,一些特殊的语言点。

随着近几年我国实力的不断提升以及经济的不断提高,导致了很多外国人学中文,在我们看来说中文是件很容易的事情,但对于外国人来讲可是非常困难的,尤其是对我国文化的理解。背汉字的压力非常大!背汉语生词比英语生词要下更多的苦功夫。

因为要背的内容更多。要知道些汉字、要知道读音、要知道声调、要知道意思。

中文并不难学,至少没有达到所谓“世界上最难学的语言”的程度,中文的常见字仅仅3000字左右,中文真正的难点在于语法。中文不区分词性,语法也比较弱,音节较少。以普通话为例,粤语音节都比普通话多,普通话音节在语言中属于少的,其中的声调对老外是个难点,但是老外不注意这个也不影响交流。

16楼:匿名用户

上海作为我国的经济之窗,国际知名大都市,有很多外国人在这里留学、工作、旅游以及进行文化交流,对外语学习需求旺盛,尤其欧美、韩国学习者特别多,关于老外学中文的培训学校也如雨后春笋般的成立,如何让国际中文教育健康稳定的发展是大家一致关注的话题。那么,外籍学员在学习中文时都会遇到哪些棘手的问题呢?

老外学中文遇到的第一个难点就是汉语拼音,特别是汉语发音的问题,让老外深为搅扰。主要表现如汉语的声母和韵母以及汉语音节上。比方在汉语音节上,欧美人在用汉语交流时,有经常常由于发音问题就会在在意义上常常产生分歧。

汉字也是难点之一,对老外学中文而言,汉字的难处主要是在汉字书写上笔画较多,同时关于一些相近汉字也很难区分,更不用说书写了。关于相同汉字,放在不同环境下,读音也不同,中国人叫做多音字,也是让外国学员感到非常懊恼的,比方“出没和没有”、“喜好和好人”、“行走和银行”等等。

其实,老外学中文的难点还有很多,如口语交流,文化了解,但我们相信,只要找到适合自己的学习方法,并结合专业老师的教导,这些难点都会迎刃而解。

17楼:爱的

外国人汉语学习的难点在**?咨询一部分老外发现对他们来说最难的是音调和书写。这两个方面也是对外汉语教学的难点。

不同于大部分中国人在学习英语时最“发愁“的英语语法,汉语是没有严格意义上的形态变化的,语义的理解非常依赖于上下文,这也使外国人汉语学习过程中需要更加注重“认字”和“读写”。

在世界上的6300多种众多的语言里面,汉语算得上最复杂、最难学得了。汉语拼音虽然和英语中的音标类似,但是却有“阴、阳、上、去”四个音调,再加上多音字、多音词,没有专业的教学课程可能很难系统性的进行汉语学习。外国人汉语学习过程是漫长的,这取决于汉语本身的特点,所以在同等条件下找到适合自己的学习方法是必要的。

有一个适合自己的学习方法是事半功倍的基础。

18楼:z昵称

习时间的长短和强度。外国学习汉语多半在空闲的时间,而中国把英语作为必须学习的课程,从小学到高中,甚至到大学,只要有一点的基础存在,学习起来就没有这么难,像中国这样系统的学习,事半功倍,学习强度也是不一样的。学习母语以外的任何语言都是不容易的,但是只要肯努力吃苦都会有所成就。

19楼:匿名用户

外国人学习中文主要的难点就是因为中文的一词多义一个字代表着许多的含义,中国的文化博大精深要想真正的学习中文深入的了解中国的文化还是很困难的,需要不断的积累各个名词的意思还有区分那些形近字,音相同的字需要知道他们不同的意思需要代表着什么还什么地方用

20楼:匿名用户

外国人学习中文的难点在**?因为中国的文化是博大精深,外国人的口语不准音不准是很难学的,但是他们的英语,我们中国人也很难学

21楼:企比谷咲幡

外国人学习中文的难点在**的?就是中华文化博大精深始于这个外国人学习中文的一个难点之一,还有就是中国人做汉语这个发音和外国人的发音而规则是不一样的。发。

尤其是中国有这个阴阳上去啊,这四个音和外国的那些婴儿靠语气来发音是不一样的。

22楼:问答无用

外国人学习中文的难点我一直都有研究,本人对外汉语专业,大学时曾给一位来华进修的英国国会议员上过汉语课,也教过一些入门级的外国留学生。一般来说,外国学生学汉语有这些难点:

1. 语音方面:声调永远是难点。哪怕是可以用中文写简单**的高级班学生,依然会跪在汉语声调上。尤其是阳平和上声。

2. 语法方面:虚词。我曾经跟一个意大利学生聊到过汉语的“了”字,给她写了三句话,她当场就懵圈了:

我吃了饭

我吃过饭

我吃过/了饭了

三句话的意思是有细微差别的,母语者能感受出来。

还有语序。比如,我一个外国朋友能听懂“我先去吃饭了”,但听不懂“我去吃饭了先”。

3. 汉字:这是初级班学生遇到的最大问题,也是外国人初学汉语除了发音外遇到的第二大坎。不过,许多学生对汉字的艺术美感确实挺感兴趣。

4. 其他:文化。

中华文化博大精深,但是一些东方独有的文化现象会比较难以解释。举个例子,中国的谐音文化,比如中国人会通过发音来认为一个数字吉不吉利,在至少我遇到的外国学生中,会让他们觉得有些莫名其妙。

我想知道天津外国语大学的教育技术学到底好不好

1楼 匿名用户 1 直系学姐告诉你 只要好好学习 教育技术也很有出路的 如果经过一段时间的学习你还是对他产生不了兴趣 可以利用时间来学习自己感兴趣的东西 大一下学期可以辅修英语和日语的双学位 2 大一下学期会分方向的,有信息技术和影视编导 具体的名字记不太清了 两个方向,后一个方向侧重于影视作品的制...