有关西班牙语无人称句的问题,西班牙语 无人称句和自复被动句的区别

2021-03-17 09:30:38 字数 4557 阅读 1530

1楼:匿名用户

el trabajo que ellos realizaron no era nada facíl.

这是一个复合句子,realizaron意思是完成 主语是ellos。era是ser的过去式,在这里主语是el trabajo。 两个动词都是有主语的

这句话翻译为 他们完成的工作很不容易。

ellos realizaron 你可以理解为一个单独的句子,这个句子嵌在主句里

estas mecánicas se de**ontan facílmente.

这些机器容易拆卸

但是并没有指明谁来实现这个活动。

可以用se de**onta 或者se de**ontan。 但是不能使用第一和第二人称

西班牙语:无人称句和自复被动句的区别

2楼:

无人称句中不强调主语,或者主语很明显知道是谁,或者说华人不想指明主语是谁。形式:第三人称复数,或者se+第三人称单数

自复被动句中的主语既是谓语动词的施事者,同时也是谓语动词的受事者,如:me levanto.(自己让自己起来,也就是起床的意思)。

形式举例: me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis, se levantan.

3楼:媛子巧克力

补充一点的是,有些句子可以理解成是无人称和被动两种形式。例如:se vende los libros infantiles en esta

tienda 这里可以解释为,儿童书被卖,或是这里卖儿童书

4楼:

无人称句,顾名思义,没有人称也就是主语的出现。

用法:1、动词复数形式

2、se+动词单数形式

自复被动,就是被动句。

用法:1、se+动词单数形式

2、se+动词复数形式

请教一下西班牙语中如何区分自复被动句和无人称句

5楼:笺窗疏影

这句话可以理解为自复被动,或无人称句都行。

自复被动句 :

se+动词第三人称单复数+受事主语

在西班牙语中自复被动和无人称句的区别是什么?

6楼:笺窗疏影

无人称句: se+动词第三人称单数 或者 动词第三人称复数

用法1)在说话人不知道句子的主语和认为主语对交谈者无关紧要时使用

llaman a la puerta. 有人敲门(这时候不知道敲门的人是谁,所以使用无人称句式)

dicen que está casada. 人们说她已经结婚了 (此时人们对交谈者无关紧要)

2)动词主语泛指,而不是单单指具体的某一个人

aquí se vive muy bien. 这里人们生活很幸福

en espaa se cena muy tarde. 在西班牙晚饭吃得晚

自复被动句

se+动词第三人称单复数+受事主语

用法当说话者不知道施事主语(省事儿)或认为施事主语对交谈着无关紧要(无视)的时候,就轮到自复被动句上场了

el puente se hunde. 桥塌了 (动词第三人称单数)

se alquilan apartamentos. 公寓出租 (动词第三人称复数)

西班牙语中的无人称句和自复被动句怎么区分,下面这句到底是无人称句还是自复被动句?

7楼:匿名用户

楼上除了1楼的解释,2,3楼的有些解释错得离谱。<><><><>

无人称句除了报道天气用到第三人称单数,一般有2种惯用写法。

1。se 加第三人称单数。例子:se habla chino aquí.

2。直接使用使用第三人称复数。例子:hablan chino aquí.

无人称句和自复被动的区别就是前者没主语。

en aquel restaurante se atiende muy bien.

这句话中en aquel restaurante 是地点补语,不要误会了。

<><><><><><><><><>

因为自复被动有受事主语,所以动词要和主语保持一致。句型se+第三人称动词。

例如:en aquel restaurante los clientes se atienden muy bien. los clientes 在这里是主语(复数)所以动词atender要变位为第三人称复数

如果变成无人称可以是。

en aquel restaurante atienden(或se atiende)muy bien a los clientes。

从前置词a 可以肯定los clientes 是宾语. 主语不存在。

8楼:nube没有忧伤

无人称句子是没有人称的。比如说天气很好啊,消息公布啊,都是无人称。

自复被动句有两种情况一种是se 加三单。另一种是第三人称复数,表示的是一种被动的。

9楼:钟宇y钟懿

无人称句 一般 谈天气情况 或是 那个地点的状况 都用无人称的句子 比如说 非常热 hace mucho calor

被动句 比较常见的就是 me gusta\ gustan,,, 我喜欢,, 这里gusta 后面的才是这个句子的主语 单数用gusta 复数用gustan

还有一个比较常见的 就是 me duele \duelen 我,,疼

me suele\suelen,, 我习惯,,,,

10楼:草莓大姐

这是无人称句、没有主语。

西班牙语:无人称句和自复被动句的区别想要比较权威的

11楼:湾岸3dx新手

自复被动句一定要有自复代词se,所以形式为se+三单/三复,无人称句形式为se+三单/三复(不加se)

无人称句没有主语,而自复被动句一定要有主语

无人称句动词可以是及物或不及物,而自复被动词要求动词一定为及物

西班牙语语法问题

12楼:匿名用户

p.p: participio pasivo,过去分词。haber+过去分词构成完成时态。过去分词也经常可以做形容词使用。

pl.: plural,复数。就是名词的复数形式。

prnl.: verbo pronominal,自复动词。动词的一种,常表示“对自己”的动作,原型是普通的动词加上se,如hacerse。

tr./intr.: verbo transitivo/verbo intransitivo,及物动词/不及物动词。

动词的分类,及物动词可以不用前置词直接加上直接宾语,不及物动词不行。

impers.: impersonal,无人称句。西班牙语无人称句一般分两种,以动词的自复第三人称单数形式构成的无人称句和动词的第三人称复数形式构成的无人称句。

慢慢来吧,这里面每个语法点都够讲好几节课的。

13楼:南方落雁

p.p过去分词,除了一些时态用到以外,还充当形容词的功能,一般跟在所修饰的名字之后,有性 数变化。

pl 表示名词的复数

prnl

自复动词(反身代词)

tr/intr

动词(及物动词和不及物动词)

impers

这个好像是 命令式 吧

14楼:匿名用户

任何一本汉西西汉语词典上,都会有一页这样的注释。

西班牙语的一个问题

15楼:

我觉得这句应该是无人称句吧,因为实意主语不强调是谁,所以就用无人称句了,与limpieza是复数还是单数没什么关系吧,应该可以换成hacen的~

16楼:略加

同学,不是这么类推滴……并不是hacer后面是复数才能作为词组的,不然hacer cama怎么办……hacer limpieza 就是个词组,然后这句是无人称句,用hacen行的

17楼:匿名用户

不能,这是自复被动,相当于,一天被打扫两次。

18楼:匿名用户

se hace和hacen都是无人称句,语法上都没有问题。但是,从意思上讲带se的单数第三人称形式表示泛指,复数第三人

常形式常指心中清楚是谁。比如说,se dice的意思是据说(不知道是谁说的),dicen据说(暗指心里清楚大概是谁或者是哪一群人说的)。所以这句话里用se hace更好,是泛指大家,所有人。

19楼:小暗

强调的是打扫这个词 而不是打扫的主语,说这句话的目的是让人知道打扫的次数多,而不是让人了解是谁打扫的,

还有即使你用limpiezas主语也可以是单数的因为limpieza是宾语 和主语的单复数没有关系,你用hacen limpieza主语就是他们了,

其实也可以说se haca ***pra,的,问题在于 你说话的目的是想突出什么 这和英语也很相似 因为英语里面也有很多的被动句。

关于西班牙语句子中a的用法,西班牙语:“a"的用法?在什么情况是有“a"?

1楼 齐梓含 这是一个固定句型 a 人称 pronombre gusta gustan 译为 对于 来说他喜欢 实际就是 喜欢 的意思,但是西语里面gustar是 使喜欢 的意思,类似的动词还有 interesar,encantar etc 例如 a mi me gusta el f tbol 对我...