完全误解短语怎么翻译,有哪些因为误解英文短语的意思而引发的误会的故事? 10

2021-01-06 15:31:26 字数 2734 阅读 2224

1楼:匿名用户

***pletely misunderstand

2楼:天天都回家

misunderstand sb/sth

3楼:lo唯一愛

misunderstand sb/sth ***pletely/absolutely

4楼:马晓晓

get hold of the wrong end of the stick

有哪些因为误解英文短语的意思而引发的误会的故事? 10

5楼:小心

一位在美的留学

生,想要考国际驾照。在考试时因为过于紧张,看到地上标线是向回左转,仍然不放心地答问考官:“turn left?

”考官答:“right。”于是他立刻向右转。

很抱歉他只有下次再来。

某人刻苦学习英语,终有小成。一日上街不慎与一老外相撞,忙说:“i am sorry。”

老外应道:“i am sorry too。”

某人听后又道:“i am sorry three。”

老外不解,问:“whatareyousorryfor?”

某人无奈,道:“i am sorry five。”

根本,完全 英语翻译短语

6楼:往事如风

utterly,***pletely,entirely;是彻底的,完全的

at all根本

(1)utterly全然地,彻底的

i am utterly in the dark about the matter.

我对这件事完全版不知道。权

(2)***pletely完整的,完全的

a ***pany that is ***pletely controlled by another ***pany

完全被另一公司控制的公司

(3)entirely完整的

you can have the place entirely to yourself.

这地方可以完全给你一个人。

(4)at all根本

他根本不懂法文。

he doesn't know french at all.

关于几个短语的翻译问题,高手进

7楼:匿名用户

1. over and above: 除了...之外来还...

2. 不知道了 囧... 觉得应该就自

是知道很多但是bai比较谦du虚

3. 冷遇是cold reception

4. 有典故,zhi看这儿:

http://****phrases.

***.uk/bulletin_board/8/messages/208.html,或者这dao儿:

http://****answerbag.

***/q_view/341797

这个短语如何翻译?

8楼:

韩语抄:

翻译:再这样错下去

bai的话会导致du误解的。

用法:

是连zhi接语尾,表

dao示继续做前面的动作的话,就会导致后面不好的结果表示“再…的话,就要….”的意思

例句:

再这样只知道玩下去的话,就会落榜的

希望会对你有所帮助………

9楼:阿源的

- 作为连接词尾有抄表示转袭折,中途转移的意思。

在这里表示前面坐的某种事情成为后一行为或事情的原因,根据,含有继续做前一事情就会产生不良结果的意思。

还有不少用法,建议你查语法书完善!

的意思就是 没做好而导致了误解

10楼:陌苦祭

: 接着错误的错误.

是韩语。

看英文小故事里面有的可能是短语的词不认识怎么办?

11楼:手机用户

最好是先画出来 读完了再查 要不就影响文章整体

英语翻译短语

12楼:横鼻竖眼

10. waste water

12. several days ago

13. a drop of water

18. from

“以。。。为目标”用英语怎么说,短语?

13楼:大英侠

几个正确的选择:

aim to do something

take (noun) as one's goaltake (verb+ing) as the goalhave as one's purpose the (verb+ing of ...)

有时也能用objective作为名词与以上的第2-4个句型替换使用。

14楼:逝去

be aimed at

aim to do

as a goal

15楼:大学士在**

aim at doing/sth

take aim at

aim for