19日本人称呼中的“君”字应该加在姓氏还是名字后面

2020-12-25 16:14:10 字数 5219 阅读 1964

1楼:盐山小伙啊

姓的后面,一般不是很熟的人不叫名字。就和中国的王先生,张小姐类似日本人对人称呼有很多后缀

一般来说就称为某某桑

书面或者一些故作正经的场合要称呼为某某样(即某某大人)君(くん)属于对男性的昵称

女性称为某某枪(这个是音译 没对应汉字)

一般来说正式场合或者对前辈或上司不能用这样的称呼不过平辈之间这么叫比较亲切

2楼:匿名用户

应该是加在姓氏后面的

为什么日本人对男人的尊称是在姓后加君,韩国人是名后加君?

3楼:匿名用户

对他人尊称, 其实源自中国,相当于汉语的xx先生,xx女士一样`出于礼节性的。还有爱称,这种用法很少.

对于称呼名与姓的区别是:

称呼别人名和姓有区别,叫姓比较尊敬,而且姓后面常常要加さん之类的,叫名就是关系比较熟的、比较亲密的,可以直接叫、也可以在后面加くん(君)、ちゃん(通常会被翻译成“小……”的)。

所以,如果一个人把叫你的姓改称名时,预示着你们的关系有进步,在动画中,男生叫女生由姓改名,说明男生可能想对女生发展进一步的关系~

**回答滴!嘻嘻`

4楼:匿名用户

那有没有连名带姓在后面加君的?比如:李世民君。我回答你这个问题好了,别的一楼的都回答的很好了.我的回答是没有,只有名后面才加君

5楼:堵靖眭奥

日本人那个"君"我就不清楚了

韩国人的"君"是一个礼语

是一个尊称

可是记住

已经结婚的人不能"君"

回答完毕~!

6楼:雷用利飞光

一楼的是复制的吧-

-礼貌称呼,就跟中国的您一样

日本人叫姓氏与叫名字的区别

7楼:活宝

1、平辈之间关系的远近不同

称呼别人名和姓有区别,叫姓比较尊敬,叫名字比较亲近。

而且姓后面常常要加さん之类的,叫名就是关系比较熟的、比较亲密的,可以直接叫、也可以在后面加くん(君)、ちゃん(通常会被翻译成“小……”的)。

此外,罗马音:君=kun 小(对小孩的昵称):qiang

2、在级别上不同

上下级之间,姓后加“さん”是用的比较广泛的一种称呼,相当于我们的某先生,说明两人间的关系比较的普通。

如果关系比较的近,而且又是同辈的话,一般会直接的叫名字或他们间约定的昵称。

长辈叫小辈也有直接叫名字的但一般后面要加上一个“くん(君)”(男孩)或“ちゃん”(女孩),当然也有称呼职位的比如,**课长,**部长。

总之日本称呼也是繁杂多变,了解了以后一下就能从称呼中就可以大体了解他们的关系。

8楼:ok小

1、平辈之间关系的远近不同

称呼别人时叫姓比较尊敬,叫名字比较亲近。

而且姓后面常常要加さん之类的,叫名就是关系比较熟的、比较亲密的,可以直接叫、也可以在后面加くん(君)、ちゃん(通常会被翻译成“小……”的)。

2、级别不同

上下级之间,姓后加“さん”是用的比较广泛的一种称呼,相当于我们中文的某先生,说明两人间的关系比较的普通。

如果关系比较的近,而且又是同辈的话,一般会直接的叫名字或他们间约定的昵称。

长辈叫小辈也有直接叫名字的但一般后面要加上一个“くん(君)”(男孩)或“ちゃん”(女孩)。

扩展资料:

一、日本姓氏

日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有姓氏。

按照日语习惯,是姓前名后的,跟中国一样,如滨崎步,滨崎是姓,步是名,有如金城武,金城是姓,武是名(他是日中混血,爸爸日本人,妈妈台湾人)当日语人名翻译成英语时,就按照英语习惯,根据日语的发音来翻译,如ayumi hamasaki(步·滨崎)、takeshi kaneshiro(武·金城)。

但已习惯有名无姓的日本平民对此并不热心,故创立姓氏的工作推行缓慢。因此,于1875年明治天皇又颁布了《平民苗字必称令》 ,规定所有日本人必须使用姓氏。

在日语中,苗字(みょうじ,myoji,也写作“名字”)是中文“姓氏”的意思;而中文的名字则是名前(なまえ,namae)。日语还有姓氏这么一词,指的是氏族,包括了源氏、平氏和藤原氏,也就是古时曾掌握过政权的氏族。

日本人结婚后,因为法律上禁止夫妻别姓的原因一般妻子改为丈夫的姓,如果是入赘的女婿则改为女家的姓氏。

此外,日本天皇并没有姓。据估计,日本居民目前使用的姓的数量之中,不低于90%取自明治维新之后这一时期。不过这一数字目前缺乏权威统计。

二、中国姓氏

中国姓的产生,从史籍上看,先秦时期的《国语·晋语》有相关的记载。还有“姬民出自轩辕”的记载。由此说明姓是代表有共同血缘关系种族的称号。同姓之间不许通婚,是周朝婚姻制度的规矩。

这种姓氏相别的制度一直沿用到秦朝,那时,周朝的封建宗法制度基本弱化,旧贵族的氏族及姓氏制度也被荡尽清除的差不多了。到了西汉,姓和氏的区别已经不再显现。因此,太史公司马迁在作《史记》时,干脆把姓氏统称,从此,“姓氏”之称,自太史公起合而为一。

其著《本纪》中,言秦始皇则曰姓赵氏,言汉高祖则曰姓刘氏。自此,中国人的姓与氏合而为一,或言姓,或言氏,氏即姓,人们使用姓氏时简单省事,没有贵贱之分,因而很多平民也从无姓到有姓。所以,姓氏作为中国民间文化的一种特殊存在方式的家族文化,一直影响着中国每一个家族的成员。

9楼:永远的开心鬼

例子:越前

龙马 工藤新一

叫越前和工藤的是关系比较一般的;

叫龙马和新一的一般是家人或很好的朋友;

叫名肯定是比较亲。

日本人姓名顺序与中国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比我汉族姓名字数多。最常见的由四字组成如:小坂正雄,吉田正一,福田英夫等。

前二字为姓,后二字为名。但又由于姓与名的字数并不固定,二者往往不易区分,因而事先一定要向来访者了解清楚,在正式场合中应把姓与名分开书写,如“二阶堂 进”,“藤田 しげる”等。

一般口头都称呼姓,正式场合称全名。日本人姓名常用汉字书写,但读音则完全不同。如:“山本”应读作 yamamoto,“三岛”应读作 mishima,“日下”应读作 kusaka。

10楼:小蓝摸瓜

你是不是看的《花样少年少女》?(花君)

因为这样就说明那个男主角喜欢她,以前不这样叫是可意保持距离,现在这样叫就表示很亲密,女主角因此不太高兴。

日本直接叫别人的名字是一种比较亲切的称呼,就好象我们把一个叫张萌的女孩直接叫萌萌一样。

11楼:樱花之神

日本人互相称呼对方用的是姓,敬语的话就是在后面加个xx先生。而名字呢就是非常要好的人之间才互相叫的。有的时候你突然叫一个陌生日本人的名字,他会觉得你很失礼的。

12楼:匿名用户

按照汉文化解释:姓,标志家族系统的称号,氏,标志宗族系统的称号,为姓的支系,合称为姓氏。《通志·氏族略序》中说“三代之前,姓氏分而为二,男子称氏,妇女称姓。

氏所以别贵贱;贵者有氏,贱者有名无氏……姓所以别婚姻……;氏同姓不同者,婚姻可通;姓同氏不同者,婚姻不可通。三代之后,姓氏合而为一……”。

为什么日本人叫中国人总爱姓后面加个桑字

13楼:blackpink_罗捷

因为“桑”**于日语“さ

ん”(读sang)的谐音的网络新词。酱(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是对人的称呼。但是根据不同的身份也有不一样的用法。

桑(さん) :是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。

但是熟悉的人之间用桑会有距离感。加在姓后面,男为先生,女为小姐,但介绍自己的时候不可加在自己后面(わたしはxxさんてす是错误的)桑是对别人的称呼,不论男女,而是在姓前加san,不过对自己时不用。

14楼:匿名用户

作为一种人称的后缀,它并非只针对中国人,对于他们称呼日本人自身,称呼其他国家的人,都会加上“桑”字,表示称呼某某先生或某某女士(男女通用)。

p.s.

说它有侮辱性含义是不准确的。

15楼:翊只爱你

纯粹是一种称呼而已,如果遇到自己的领导或特别有地位的人,后面就该用桑妈

在很多影视剧中,日本人在称呼一些中国人时总要在姓后加一个桑字.这是什么意思?

16楼:

日本人不仅仅对中国人称呼“桑”(さん),就是日本人之间也是这样称呼的,意思是表示尊敬,所有人都通用;另外也有称呼**君的,这里的“君”字只有在对方的年龄比自己小或官职比自己小的人时才可以用的

17楼:

是尊称,相当于“君”,表尊敬。

18楼:匿名用户

那个写成汉字是:様,和汉语中的"君"对等.以前我国也喜欢用"某某君"来称呼的,尤其在文化人中间,但现在很少了.

19楼:小鬼妮妮

不只是对中国人, 日本人再说每个名字后都加一个san, 应该是尊敬的意思

20楼:唐香能

应该是代表日本吧

日本不是叫扶桑吗!!

日本人怎么称呼别人?姓氏?还是名子?

21楼:匿名用户

一般是姓后面加君

月森莲 就是月森君

只有关系很好的,并且征得对方同意才会叫后面的,莲君

22楼:匿名用户

浩二君 一般是名字后面加-——君

23楼:匿名用户

比如 山花龙美 就是龙美君

日本人叫什么什么君叫的姓还是名?

24楼:匿名用户

君,来自中bai国古代时候的一种尊称,du大至起源zhi应该是周朝,也就是周礼dao,对人内的尊称,相当于“您容”。

25楼:205加菲

两种情况都有...看什么情况了,如果关系比较亲密的一般叫的是名,如果比较陌生的那就是姓了....看样子大概就那样.....

26楼:匿名用户

日本人的君就是"先生"的意思.

27楼:匿名用户

姓吧。。比如一个日本战国有个 毛利元就。。都是叫毛利君。。家族就是毛利家。。

为什么日本人叫中国人总爱姓后面加个桑字

1楼 blackpink 罗捷 因为 桑 于日语 读sang 的谐音的网络新词。酱 ,君 ,桑 都是对人的称呼。但是根据不同的身份也有不一样的用法。 桑 是比较正式 正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。 但是熟悉的人之间用桑会有距离感。加在姓后面,男为先生,女为小姐,但介绍自己...

姓名当中,辈分是放在名还是字里,字辈取名时字辈放在名字的中间还是后面。

1楼 雁过留声 姓名当中,辈分是放在名里。如果名字三个字的话,辈分放中间。 常见一些名字例如孔氏 繁 字辈分的取名 孔繁 孔繁 ,到了晚一辈是 祥 字辈,取名 孔祥 孔祥 。 字辈取名时字辈放在名字的中间还是后面。 2楼 匿名用户 很多回答是中间,最后随便放,这么混乱怎么行呢。我们遵循的比较传统,上...

图中日本点心的名称是什么,请问这个日本点心有人知道叫什么名字吗?有购买途径吗?

1楼 绮堂希 这是春季的和果子,名字叫菱饼,日文为 ,赤 白 绿三色。通常放在女儿节 3月3日 雏人形摆设中,作为展示,放在最下面那层。也可单独食用。 虽然赤 白 绿的3色为最常见,但因地域差异,也有2色 5色或7色的。现在的形状是从江戸时代开始定型的。 赤色的饼象征着尊敬先祖 除厄 因为使用了有解...