中文名字的拼音在英文中正确的写法是怎样的

2020-12-17 17:11:40 字数 5795 阅读 4041

1楼:起个什么名

人名 :姓和名的首字母要大写

地名 :城市和省份,统一都是首字母大写

校名 :一般遵循的原则是“中间连词、介词、冠词的首字母不大写1、姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为wang lin(符合外国习惯写法为lin wang);王林克,应书写为wang linke(linke wang符合外国习惯写法)

2、城市和省份,统一都是首字母大写,如山东shandong,四川sichuan,上海shanghai,南京nanjing

3、一般遵循的原则是“中间连词、介词、冠词的首字母不大写”,如南京航空航天大学

nanjing university of aviation and aerospace

中文名字的拼音在英文中正确的写法是怎样的?

2楼:寒雪亭亭

1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。

例如:我是张三。译文:i'm zhang san .

2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。

例如:李雷。英文:li lei

3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。

例如:韩梅梅。英文:han meimei .

4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。

例如:诸葛亮。英文:zhuge liang .

5、在名字里含有造成发音混淆的拼写字时,一般要用“ ' ”来区分隔开。

例如:张西安。zhang xi'an .

6、中文姓名与英文姓名在写法上是有区别的:中国人的名字是姓在前,名在后;英文姓名是名在前,姓在后。

3楼:雷场相思树

第一,人名

姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为wang lin(符合外国习惯写法为lin wang);王林克,应书写为wang linke(linke wang符合外国习惯写法)

第二,地名

城市和省份,统一都是首字母大写,如山东shandong,四川sichuan,上海shanghai,南京nanjing

第三,校名

一般遵循的原则是“中间连词、介词、冠词的首字母不大写”,如南京航空航天大学

nanjing university of aviation and aerospace

国际关系学院

institute of foreign studies

4楼:hy认真的雪

拿“何小华”做例子,“he xiaohua”

“xiaohua li” “he xiao hua”都可以

5楼:我是大隐隐于市

像地名一样,首字母大写

6楼:匿名用户

第一个字母都要大写

7楼:

比如 李小明

xiaoming li

8楼:匿名用户

姓和名的第一个字母均大写,至于哪个在前都可以,如楼上所说

xiaoming li or li xiaoming

中文名字的拼音在英文中正确的写法是怎样的?

9楼:张达人

上面有说明,主要是三点:

1)姓和名之间应留开空格

2)全部用大写字母书写

3)要用护照上的名字拼写填写

请问:在英文中,中文名字用汉语拼音如何表示(格式以及大小写)?

10楼:晚夏落飞霜

姓和名的第一个字母大写,中间可以空格。如:诸葛亮可写为zhu geliang。此外,英文中常把名放在前,姓放在后,因此诸葛亮可写为geliangzhu。

在英语国家,一个完整的名字通常由“名”和“姓”构成。其中“名”可以有多个,有的人信仰**教所以在受洗入教时还会起一个教名(given name)。此外,位于中间的称为中名,为了简洁常省去不写。

比如john **ith,其中john是given name(又叫做first name),**ith是family name(又叫做last name)。first name的另一个说法是christian name(教名),也就是神父给婴儿取的名字。

如果女性出嫁了,通常改用夫姓,但是她的姓氏(family name)有时候可以带上娘家姓,用连词符和夫家姓连起来。中国香港的“张王氏”的构成,是类似的做法,比如香港第五任特首“林郑月娥”女士,英文名carrielam chengyuet-ngor。

与中国人的名字不同,一些英语名字里会出现缀词。

首先,中国有“子讳父名”的传统,但是许多英语国家却不是这样,他们不仅不避讳还可以与父亲同名。

如果某人的名字最后以“jr.” (junior)结尾,很可能代表他与他的父亲同名,且其父亲还在世。而拥有同样名字的后代出生后,长辈原来的名字后面也会加上一个“sr.

”(senior)的后缀,以示区分。如:

小罗伯特·唐尼:robert downey jr.

他的父亲 老罗伯特·唐尼:robert downey sr.

有时在一些公开场所,国家领导人的个人名牌或其他一些名人的名牌上可能出现一些前缀。如:

his/ her majesty:国王/ 女王陛下

his/ her highness:王子/ 公主殿下

his/ her excellency(h.e.):尊敬的阁下

honourable(hon.):尊敬的

11楼:锺亦荣

诸葛亮应拼写为zhuge liang. 也可以根据西方习惯拼写为liang zhuge. 若是姓名中既包含了父姓又包含了母姓,如赵韩樱子,则可拼写为zhao hanyingzi 或者zhao han yingzi.

或按照西方习惯拼写为hanyingzi zhao 或者yingzi han zhao.

12楼:匿名用户

姓和名的第一个字母大写,中间是否空格考试时无硬性要求。

如:诸葛亮可写为zhu geliang或zhugeliang

13楼:匿名用户

有几种写法,个人认为比较好的是:zhu geliang

我解释一下,为什么要这样写:

首先,有人说要不要把姓放到后面去,其实没有必要,按中国人自己的写法就好。现在外国人一般也都知道我们的习惯,在他们的英语文献里面提到中国人也并不会把姓放到后面去。

其次,把姓全部大写成zhu,意思就是告诉别人说这个是family name.

再次,geliang的写法一般来说没有什么疑义,但是注意的是如果后面一个音节是韵母开头的,就要加’。比如说西安,就得写成xi’an

但是诸葛亮这个名字有个问题,以上实际上是假定“诸”是姓,但实际上“诸葛”才是复姓,所以在这个名字里似乎应该写作zhuge liang才合适。

14楼:爱笑的

zhuge liang。诸葛是复姓

15楼:大头猫米

大陆居民的国外护照里面是声母大写

比如李小龙就是lixiaolong

16楼:神木的眼泪

诸葛亮:zhu geliang

姓名中姓的第一个字母要大写,姓与名用空格格开,名的第一个字母也要大写。

中文名字的英文写法

17楼:百度文库精选

最低0.27元开通文库会员,查看完整内

原发布者:大雨和大魁

18楼:爱了_个去

直接按照中国人的习惯把中文名字翻译成汉语拼音作为英文名的写法就可以。

比如奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了)。

所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!

按照这样的格式中文名字翻译为英文名字:

两个字的是:比如:张三就应该写:zhang san

三个字的是:

1.单姓,比如:李小言就应该写:li xiaoyan

2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:zhuge liang

四个字的是:

1.单姓,比如:李雨中生就应该写:li yuzhongsheng

2.复姓,比如:司马相如就应该写:sima xiangru

拓展资料:

英文名的英文意思是englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。

如 william·jefferson·clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 ge***e·bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 bill·clinton。上述教名和中间名又称个人名。

英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----jake·wood。

19楼:匿名用户

一般英语中文名写时,姓和名的首字母大写,如李强写作li qiang

20楼:热心网友

中文名字一般都喜欢把姓放在前边儿。

而英文名字则不同。他们是把姓放到后面儿。

21楼:匿名用户

举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:

1)li xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)

2)xiaoming li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)

扩展资料英文名的英文意思是englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。

如 william·jefferson·clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 ge***e·bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 bill·clinton。上述教名和中间名又称个人名。

英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。

参考资料

22楼:匿名用户

1. 用汉语拼音,即可;

2. 但是,

中文的姓和名变成拼音时要颠倒;如张玉龙,变为:yulong zhang ;

3. 中文名字为俩字时,拼成 一个词;即:" yulong ";而不要两个词,

yu long ;也不要yu-long ;因为中文名字多半有意义,所以应是一个词,不是两个字。如果名的俩字分开,老外不知怎样称呼你。yulong = jade dragon =玉制的龙。

4. 英文的first name = 中文的名字;last name = 中文的姓。

5. 单名,同理。

23楼:给的思惗很小心

两个字的是;

比如:张三就应该写:zhang san

三个字的是;1.单姓,比如:李小言就应该写:

li xiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:

zhuge liang四个字的是;1.单姓,比如:李雨中生就应该写:

li yuzhongsheng

2.复姓,比如:司马相如就应该写:sima xiangru

求特别的英文名字,我的拼音缩写是wyf,最好带其中字

1楼 仙魅 wayde 来自神 yashwant 光荣的 finlay 阳光 想要一个与佳字谐音的英文名字,好听特别的,最好是三个字母的 2楼 空中弥漫奶茶香 jea 念jee a gia 念jee ah jia强力推荐 jea,是个独特的名字 也是一名韩星的艺名其他三个字母的名字共你参考 但这些通...

中文拼音输入法的发展历史是怎样的

1楼 河南报导 由于汉字有数以万计,电脑键盘不可能为每一个汉字而造一个按键。因此,人们需要替汉字编码 检索出汉字的 ,用数个键来输入一个汉字。中文输入法的发展过 程,是 万码奔腾 的过程,在30年间出现了上千种编码方法。 最早的汉字输入法,一般认为是从70年代末期或者80年代初期有了个人电脑pc开始...

英文名字谢玲怎么写,谢玲琦汉语拼音怎样写

1楼 匿名用户 你说的是 怎么写 ,不是取名,因此是汉语拼音,xie ling,注意两个首字母都要大写,中间空一格,姓在前名在后。这是国家规定的,护照上就这么写。 若是起名,更不能像楼上那么起了,外国人也是有名有姓的,你起完名必须把姓加在后面的,你要变成 谢玲 谢 这种古怪的格式吗?可以是可以,很好...