如何通过外国人英语姓名分辨性别,如何区别外国人名字的是男名还是女名呢?

2020-12-10 18:57:15 字数 5770 阅读 4999

1楼:匿名用户

作为中国人,老外一些常用的名字可以看的出来性别,如jack,james等是男性,jane,alice等是女性。这种情况就像中国人名字,花花草草的都是女人,星河山川都是男的一样。但是一些不常用的名字就较难分辨,如。

abelard ,abbatha 等等。这就需要查字典,或多看名字。另外还有一些中性名字,男女都可以用,如allie,男人可以译为艾利,女人可以译为爱丽,这种情况该当别论了。

2楼:匿名用户

这个就和中国的一样,姓都是一样的,无法分辨性别,中国有固定用在男性名字里的字:“俊”“鹏”等,外国也一样,名字里含有“james、jack等这些一般都是男性的名字(一般情况除外:有些是起了男孩子名”

如何区别外国人名字的是男名还是女名呢?

3楼:匿名用户

有一种方法,有效率可达95%以上,就是原音判断法.以原音字母a,e,i(y),o,u结尾的

名字大多数是女名,如anna,jane lucy,而以辅音结尾的,如tom,adam,albert,则是男名.这种方法对于男名几乎无例外,女名中有一些特例.

4楼:匿名用户

楼上说的有道理。

不过有的也很难说,德语里男女名字分的还比较清楚,很多女名就是男名后面加个e;但是英语里有些既是男名也是女名,所以还是问清楚比较合适。

5楼:匿名用户

个人认为只有凭经验,如英语一样,有许多名字同样同时适用于男生和女生。good luck

如何区分英文名的性别? 10

6楼:子舆心

pantelimon 是男名。

1、基于大部分人名来说,o结尾的是男,a/e结尾的是女,比如romeo (男)和teresa(女)。

2、如果名字是辅音结尾,后面加个a或者e/ie就可以变成女生名字,比如brian(男) 和brianna(女)。

3、有些名字有比较特别的后缀,比如-ette,就一定是女生名字,比如jea***te(女)。

4、有的名字比如alex,taylor一类的就男女都能用,就像有的中文名字听起来很中性,男女都能用。

扩展资料

1、所起英文名太常见

第一种问题是起的英文名太常见,如:henry, jane, john, mary。这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。

虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。

2、不懂文化差异而犯忌

此外,由于文化差异,有些名字引申义**,如:cat,kitty,在英语俚语中,它们指的是女性的**(pussy)。cat宜改为cathy,kitty宜改为kate。

3、改名又改姓

一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。

常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健kenstone,肖燕yanshaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:young杨,lee李。

4、英文名与姓谐音

有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊shawnxiao,钟奇jonezhong,周迅joezhou,安芯annean。

5、不懂语法用错词性

名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如lucky,其实这不是英文名。

6、用错性别

偶尔还有人弄错了性别,如女士起名andy, daniel。

7楼:

这个只要多积累就可以大致猜测。

有这么几个规律:

1.男性英文名一般较短,而女性的要长一些,有些女名可能由男性名发展而来 如:john -joanna, patrick-patricia,claude-claudine等

2.男名以重读辅音(b c d g k p q t),-an,-ian,-in,-on,-r,-ah,-as,-o,-os,-us为结尾的居多,如bob,eric,david,greg,mark,rufus,sergio,jonah,lucas,walt,jason,peter等

而女名以-a,-ia,-ie,-ine,-e,-es,-is,-x,-z的居多,如anna,maria,sophie,christine,jane,doris等等

而以y结尾的大多数双性都可取,

大体这样

像louis,joshua,esther这种反其道而行之的基本不多。。

3.查原始含义,表阳刚之物的大多为男名,如arnold (鹰),表阴性之物的基本位女名,如luna(月)。。

还有别的诀窍等着发掘。。

而且现在男女名混用挺多的,如tracy,alex等

像你这个名字为-on结尾,十有九成是男名

8楼:匿名用户

最笨的办法就是,音译成中文,来辨别男名或者女名,当然一些简单的英文名可以这么做。但是你给出的这个pantelimon其实可以翻译成 潘特莱蒙 潘特莱曼 我个人会倾向于男名。

其实吧,辨别英文名的性别是需要看语境的,不可能会单纯给出你一个英文名字,而什么提示情境都没有,因此也不需要你去费力巴拉的猜是男是女。我觉得是这样的~

在英语中怎么分辨男女的姓名

9楼:昝梅花九棋

对照英文字典查或者上网查吧。。。

其实有点规律,一般都有对应的男女英文名。很少有一个名字男女通用的。比如我的英文名jessie中文就是杰西,男生如果也叫杰西就该用jesse.

总之是有区别的。或者你把名字打出来,我帮你看看到底是男名还是女名。o(∩_∩)o...

10楼:昝秀芳系静

多注意一些名字的分别就可以了,比如mike这个名字就绝对不可能用在女孩身上,一听就是男孩孩子气的名字。再比如angie这样的名字也十分的女性化,也不太可能作为男孩的名字来使用。这完全靠平时累积,只要有一定英文基础,不难分辨的。

有少数名字看起来比较中性,看似不太好区分男女,这就只能靠自己观察,这个名字是用在男孩身上还是女孩身上,下次记住就行~

11楼:望梓维沙仪

这个是跟中文一样的

根据经验而已

没有什么技巧的。

例如:tracy

如果是女的叫

就翻译为翠西

男的叫就翻译为特雷西。

中国有的名字听着应该是男的

但是有的个别女的也有叫的。

就这样,谢谢。

12楼:匿名用户

亲:首先要熟悉英语的常见名规律,这要靠自己琢磨了。男的、女的常带有什么字。

比如:adam 亚当 abby 阿比 alan艾伦 andre安德烈 bert伯特 billy比利 danny丹尼 clark克拉克 david大卫 dick迪克 为男名

adele阿黛尔 ann安 ava爱娃 amy艾米 emma埃玛 kitty基蒂 helen海伦may梅 mary玛丽alice爱丽丝为女名

13楼:风尚

亲爱的楼主:

男:he his

女:she her

祝您步步高升

期望你的采纳,谢谢

14楼:匿名用户

这完全靠平时累积,只要有一定英文基础,不难分辨的。有少数名字看起来比较中性,看似不太好区分男女,这就只能靠自己观察,这个名字是用在男孩身上还是女孩身上

15楼:匿名用户

考试不需要分辨什么,看过几次就记住了

16楼:百度用户

名字分个毛线啊,关键还是看本人好不好。

在excel中如何将中国人的英文姓名与外国人的英文姓名区分 5

17楼:种田田田

如果你没有其它办法,就可以考虑用我这个,a列,序号,b列是姓名,在c列:=vlookup(d2,h:i,2,0)&b2 d列:

=left(b2,search("/",b2)-1) e列:if(countif($d$1:d1,d2)>0,"",d2) f列:

=if(e2="","",max($f$1:f1)+1) g列=if(row()-1>max(f:f),"",row()-1) h列:

=lookup(g2,f:f,e:e) i列,这个i列就你自己手动去填“中国”“外国”因为前面几列就是把他们不重复的弄出来的了。

都公式填充完,c列就是你要的。

18楼:木格子的夏天丶

没有办法区分的,只能通过排序进行分类或者通过自动筛选。

19楼:匿名用户

没看出来 哪些是中国人的英文姓名? /前的?

外国人中间的名字有什么用?像英语姓名的一般结构为:教名+中间名+姓。

20楼:匿名用户

中间名字是middle name

在北美洲来说

中间名字一般都与first name一起改的主要的作用有2个

一是引用了亲回戚的‘名’或‘答教名’

以示以这名亲戚为荣

二是用了母亲的娘家姓氏

但日常生活中都不用

或只以首字母来作简称

例如john ronald williams一般就只用 john williams

或john r. williams

在这里顺带一提

中国姓名如有三个字

例如陈志强

chan chi keung(香港译音)

到外国便会写成

chi keung chan

chan 是last name

原本中间的志chi

就变成了first name

而强keung就是middle name

如何区分英文中的first name和last name?

21楼:咪浠w眯兮

first name 是名字,last name是姓。mary, john是一个人的名字,他们经常把名放前面(first name ),而姓放后面(last name)。

英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。如一个叫tom **ith 的人,他的“姓”是 **ith,“名”是 tom。

英语中,对应于汉语的“姓名”是 full name;“姓”是 surname / family name / last name;“名”是 given name / first name / christian name,其中的 christian name 是教名,是那些信仰**教、天主教的人在自己的小孩接受洗礼时所取的名字。

随着全球化进程的深化,英文名对每个人,尤其是年轻人,变得越来越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡乱起,结果产生很多问题。

问题1、所起英文名太常见

第一种问题是起的英文名太常见,如:henry, jane, john, mary。这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。

虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。

问题2、不懂文化差异而犯忌

此外,由于文化差异,有些名字引申义**,如:cat,kitty,在英语俚语中,它们指的是女性的**(pussy)。cat宜改为cathy,kitty宜改为kate。

问题3、改名又改姓

一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健kenstone,肖燕yanshaw。