求教主ilem《燕子》的歌词,翻译,罗马音

2020-12-09 13:25:04 字数 5598 阅读 4711

1楼:天下的大路

le rondini!

ho sentito cantare una canzone ho amato le rondini,

tesoro, ascolta, ti dico che le rondini.

le rondini!

il tuo temperamento allegro e gentile e vivace,

il tuo sorriso ***e se le stelle brillano.

ah ~ ~ le sopracciglia brillano gli occhi,

il collo lungo 匀匀 i capelli,

e 'la mia ragazza le rondini.

le rondini!

non dimenticare la tua promessa di cambiare il mio cuore,

sono io il tuo è il mio rondine.

le rondini!

ho sentito cantare una canzone ho amato le rondini,

tesoro, ascolta, ti dico che le rondini.

le rondini!

il tuo temperamento allegro e gentile e vivace,

il tuo sorriso ***e se le stelle brillano.

ah ~ ~ le sopracciglia brillano gli occhi,

il collo lungo i capelli,

e 'la mia ragazza le rondini.

le rondini!

non dimenticare la tua promessa di cambiare il mio cuore,

sono io il tuo è il mio rondine.

求ilem教主《燕子》歌词,翻译和罗马音_

2楼:

《阴天》中文歌词+罗马音2008-05-10 18:54银魂最新op《昙天》中文歌词

阴霾的天空

垂下凝重的幕帘

沉入苍白之中

将太阳斩碎

让我大声尖叫

迅速地 迅速地

低飞的燕子

描绘着8字

在高楼的谷间穿梭

顷刻间 骤雨就来临

阴天的道路

忘记了雨伞

行走中的她

害怕这冰雨

所以我也

怀揣着胆小

仰望天空

忽来忽去

没有牵挂地游走

寄宿于咖啡屋

沉醉在梦中的理想乡

既回不去 也不愿回去

阴天的道路

雨滴飘逸地摇曳

同行的彼此

宛如疾风般前进

迷恋危险的人

不过是些憧憬着臆造的胆小之辈

阴天的道路

忘记了雨伞

行走中的她

害怕这冰雨

所以我也

怀揣着胆小

仰望天空

铅の空 namari no sora

重く垂れ込み omoku tarekomi真っ白に淀んだ masshironi yodonda太阳が砕けて taiyou ga kudakete耳鸣りを尖らせる miminariwo togaraseruひゅるりひゅるり hyururi hyururi低いツバメが hikui tsubamega八の字なぞって hachi no ji nazotteビルの谷を翔ける biru no tani wo kakeruもうじきに夕立が来る moujikini yuudachiga kuru

昙天の道を donten no michi wo伞を忘れて kasa wo wasurete歩く彼女は aruku kanojowa

雨に怯えてる ameniobieteru

ので仆も node bokumo

弱虫ぶら下げて yowamushiburasagete空を仰ぐ sorawo aogu

あちらこちら achira kochiraあんよは上手 ahyowa jouzu

コ-ヒ-屋に寄って kouhiiyani yotte一休み极めたら hitoyasumikimetara帰れない帰らない kaerenai kaeranai昙天の道を dontenno michiwoぶらりぶらぶら burari burabura歩く二人は arukufutariwa

足軽の如く ashikarunogotoku危険好きの kikensukino

谁かのフリをする darekanofuriwosuru小心者共 shoushinmonotomo昙天の道を dontenno michiwo伞を忘れて kasawo wasurete歩く彼女は arukukanojowa

雨に怯えてる ameniobieteru

ので仆も node bokumo

弱虫ぶら下げて yowamushiburasagete空を仰ぐ sorawo aogu

liem rana 燕子歌词

3楼:月阙也

夏の日 ここ

に巣を一つ

夏天 在这里结一个巢

冬の日 そこに巣を二つ

冬天 在那里结一个巢

明るいネオンの空を鸣き

对着明亮霓虹般天空鸣叫

消え逝く「地元」の 思い出

关于【本地】的回忆 已消湮逝去

燕 燕 啭り 根无し草的に

燕子 燕子 如那无根之草 鸣啭着

飞べ 飞べ 远回り 何时かもなくなり

飞吧 飞吧 绕着远路 也终归会消逝

俺 俺も一人 転々と缲り返し

而我 而我也独自一人辗转反复

何処 何処に 土着し 居场所を作るという?

在** 在**才能久居 建造自己的安乐窝 ?

燕 燕 羽ばたき 果たして 散り散り

燕子 燕子 挥着翅膀 没有尽头 四散而去

飞べ 飞べ へたばって 寂しさに溺れ

飞吧 飞吧 身心疲惫 浸溺寂寞之中

俺 俺 空っぽに 上っ面だけ驯染んで

而我 而我内心一片空白 只熟悉那上面(天空)何処 何処が本当の 心のよりどころ あぁ

在** 在** 才能有让心灵依偎的地方 啊啊~春の日 ここも巣を一つ

春天 也在这结一个巢

秋の日 そこも巣を増やして

秋天 也在那里结一个巢

小川のせせらぎが 涸れたって

大河小溪 依然干涸

懐かしさが さほど无いんで

也并没有很大 怀念的感觉

この巣は休めると言うけど

这个巢是休息用的呢 虽这样说着

その巣も世话になったものの

单那个巢也曾关照过自己呢

よそ者気分が抜けないよ

总跳不出旁观者的氛围

どれも故郷といえないなぁ

**都不是名为【故乡】的地方(一个能称作【故乡】的地方都没有)燕 燕 啭り 根无し草的に

燕子 燕子 如那无根之草 鸣啭着

飞べ 飞べ 远回り 何时かもなくなり

飞吧 飞吧 绕着远路 也终归会消逝

俺 俺も一人 転々と缲り返し

而我 而我也独自一人辗转反复

何処 何処に 土着し 居场所を作るという?

在** 在**才能久居 建造自己的安乐窝 ?

燕 燕 羽ばたき 果たして 散り散り

燕子 燕子 挥着翅膀 没有尽头 四散而去

飞べ 飞べ へたばって 寂しさに溺れ

飞吧 飞吧 身心疲惫 浸溺寂寞之中

俺 俺 空っぽに 上っ面だけ驯染んで

而我 而我内心一片空白 只熟悉那上面(天空)何処 何処が本当の 心のよりどころ あぁ

在** 在** 才能有让心灵依偎的地方 啊啊~

求rana《燕子》带平假名标注的歌词

4楼:o0海阔0天空

「燕」曲/混音/调教:ilem

词:御江

vocal:rana

夏(なつ)の日(ひ)

ここに巣(す)を一(ひと)つ

冬(ふゆ)の日(ひ) そこに巣(す)を二(ふた)つ明(あか)るいネオン(neon)の空(そら)を鸣(な)き消(き)え逝(ゆ)く 「地元(じもと)」の思(おも)い出(で)

燕(つばめ) 燕(つばめ) 啭(さえず)り根无し草的(ねなしくさてき)に

飞(と)べ 飞(と)べ 远回(とおまわ)り何时(いつ)かもなくなり

俺(おれ) 俺(おれ)も一人(ひとり)

転々(てんてん)と缲(く)り返(かえ)し

何処(どこ) 何処(どこ)に土着(どちゃく)し居场所(いばしょ)を作(つく)るという?

燕(つばめ) 燕(つばめ) 羽(は)ばたき果(は)たして 散(ち)り散(ち)り

飞(と)べ 飞(と)べ へたばって

寂(さび)しさに溺(おぼ)れ

俺(おれ) 俺(おれ) 空(から)っぼに

上(うわ)っ面(つら)だけ驯染(なじ)んで何処(どこ) 何処(どこ)が本当(ほんとう)の心(こころ)のよりどころ あぁ

~music~

春(はる)の日(ひ) ここも巣(す)を一(ひと)つ秋(あき)の日(ひ) そこも巣(す)を増(ふ)やして小川(おがわ)のせせらぎが 涸(か)れたって懐(なつ)かしさが さほど无(な)いんで

この巣(す)は休(やす)めると言(い)うけどその巣(す)もお世话(せわ)になったもののよそ者(もの)気分(きぶん)が抜(ぬ)けないよどれも故郷(ふるさと)といえないなぁ

燕(つばめ) 燕(つばめ) 啭(さえず)り根无し草的(ねなしくさてき)に

飞(と)べ 飞(と)べ 远回(とおまわ)り何时(いつ)かもなくなり

俺(おれ) 俺(おれ)も一人(ひとり)

転々(てんてん)と缲(く)り返(かえ)し

何処(どこ) 何処(どこ)に土着(どちゃく)し居场所(いばしょ)を作(つく)るという?

燕(つばめ) 燕(つばめ) 羽(は)ばたき果(は)たして 散(ち)り散(ち)り

飞(と)べ 飞(と)べ へたばって

寂(さび)しさに溺(おぼ)れ

俺(おれ) 俺(おれ) 空(から)っぼに

上(うわ)っ面(つら)だけ驯染(なじ)んで何処(どこ) 何処(どこ)が本当(ほんとう)の心(こころ)のよりどころ あぁ终わり

求ilem教主大时代原版!!多谢!!

5楼:打你嗷嗷的

http://m.acfun.**/v/?ac=2314439

求ilem教主头像,高清的更好 30

6楼:顾本非妖

少年,口味独特啊233333 教主知道吗

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈【我觉得这张是美颜过的hhhhhh,原图如下】其实贴吧里还有这样的↓

【画师:二七六九八八六三】

【画师:**鼻涕兽】

【画师:一零二五七七九八五七abcd】

【画师:falloffall】

【画师:god莱勒】

——————防止系统吞噬,画师id是阿拉伯数字的都改为汉字了,见谅!(ω`)

有人整理过歌词翻译和罗马音么

1楼 貂蝉 gravitic love six gravity师走驱 kaji 睦月始 小鸟 如月恋 增田俊树 弥生春 前野智昭 卯月新 细谷 皋月葵 kenn shakin sugar sugar shakin sugar sugar shakin sugar sugar shakin sugar...

求学园孤岛OP的歌词,日文、谐音、翻译还有罗马音

1楼 宇智波佐vs鼬 学园孤岛op tv size 作词 作曲 藤本贵则 编曲 佐 木裕 歌手 学园生活部 死体 因为是死尸 死体 如果是死尸 死体 遇到死尸时 死体 这是死尸吧 遗书 对著遗书 嗯 私 sos 救助要请 生存报告 我们现在在这里 sos 救助请求 生存报告 梦 希望 在这理会有梦想...

一休哥片尾曲歌词要罗马音翻译,《聪明的一休》片尾曲《母亲大人》的中文译音,不要罗马音要汉字发音。谢谢!

1楼 匿名用户 母上様 一休 片尾曲 歌 藤田淑子 作词 山元护久 作编曲 宇野诚一郎 母上様 元気 hahaue sama o genki desuka 夕 杉 光 星 yuube sugi nokozueni akaruku hikaru hoshi hitotsumitsukema a 星 见...