在《离骚》中屈原自述自己受屈遭贬的原因有哪些

2020-12-04 19:44:36 字数 6847 阅读 8296

1楼:夜雨朝下

1、怨灵修之浩荡兮:怨就怨神仙(指楚王)这样荒唐啊,终不察夫民心:他始终不体察人民的心声。

(君主昏庸)2、謇朝谇而夕替:早晨进谏傍晚就被罢官。(正义直言,因言获罪)3、众女嫉余之蛾眉兮:

那些女子(指奸臣)妒忌我的秀美的眉毛(小人奸臣陷害)

谣诼谓余以善淫:造谣诬蔑说我好做淫荡之事。

4、宁溘死以流亡兮:宁可马上死去魂魄离散,余不忍为此态也:我坚决不以媚俗取巧为姿态。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

虽粉身碎骨我也不会改变,难道我的心会受到惩罚(志向高洁不同流合污,特立独行)

2楼:匿名用户

举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒。

《离骚》中,屈原自述自己受屈遭贬的原因有哪些?

3楼:夜雨朝下

1、怨灵修之浩荡兮:怨就怨神仙(指楚王)这样荒唐啊,终不察夫民心:他始终不体察人民的心声。

(君主昏庸)2、謇朝谇而夕替:早晨进谏傍晚就被罢官。(正义直言,因言获罪)3、众女嫉余之蛾眉兮:

那些女子(指奸臣)妒忌我的秀美的眉毛(小人奸臣陷害)

谣诼谓余以善淫:造谣诬蔑说我好做淫荡之事。

4、宁溘死以流亡兮:宁可马上死去魂魄离散,余不忍为此态也:我坚决不以媚俗取巧为姿态。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

虽粉身碎骨我也不会改变,难道我的心会受到惩罚(志向高洁不同流合污,特立独行)

离骚从内容上看,诗人受屈遭贬的原因的三个要点

4楼:明哥归来

1—7节作者自述受屈遭贬的原因,表示不愿同流合污。

8—13节表现了作者追求美政,九死未悔的高尚节操,抒发忧国忧民,献身理想的爱国感情。

结构图:

前七节 政治理想:哀民生、遵规矩、施美政

政治遭遇:灵修不察、众女嫉余、时俗工巧

心 志:屈心抑志、九死未悔

后六节 退隐的闪念:回车复路、退修初服

爱国决心:好修为常、体解未变

提问:《离骚》一诗塑造了一个什么样的抒情主人公形象?

《离骚》为我们塑造了屈原这一高大的抒情主人公形象。首先,他有着突出的外部形象的特征。“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

”“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”很多屈原的画像即使不写上“屈原”二字,人们也可以一眼认出是屈原,就是因为都依据了诗中这种具有特征性的描写。其次,他具有鲜明的思想性格。

第一,他是一位进步的政治改革家,主张法治(“规矩”“绳墨”),主张举贤授能。第二,他主张美政,重视人民的利益和人民的作用(“哀民生之多艰”“怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心”),反对统治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利。第三,他追求真理,坚强不屈(“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”)。

这个形象,是中华民族精神的集中体现,两千多年来给了无数仁人志士以品格与行为的示范,也给了他们以力量。

提问:屈原在文学史上的地位和影响

从屈原在当时社会中的身份来说,他是一位政治家,而不是一般意义上的“诗人”;但以他的巨大的创作成就来说,他又是我国文学史上第一位伟大的诗人。这标志了中国古典文学创作的一个新时代。屈原是一位具有崇高人格的诗人。

他关心国家和人民,直到今天仍作为坚定的爱国者受到高度评价。作为理想的殉难者,后人曾从他身上受到巨大感召;他立身处世的方式,也被后世正直的文人引为仿效的榜样。

屈原的作品,以纵恣的文笔,表达了强烈而激荡的情感。较之《诗经》总体上比较克制、显得温和蕴藉的情感表达,屈原的创作在相当程度上显示了情感的解放,从而造成了全新的、富于生气和强大感染力的诗歌风格。出于这种情感表达的需要,屈原不能满足于平实的写作手法,而大量借用楚地的神话材料,用奇丽的幻想,使诗歌的境界大为扩展,显示恢宏瑰丽的特征。

这为中国古典诗歌的创作,开辟出一条新的道路。后代个性和情感强烈的诗人如李白、李贺等,都从中受到极大的启发。

语文必修2第5课《离骚》屈原~~翻译。加全篇注音

5楼:绾青衿

【重点语段品读】

第一部分:自述受屈遭贬的政治原因。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修筚以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

我屈原长叹息泪流满面,哀人民生活苦多灾多难。爱纯洁爱美好对己从严,早上去劝君王晚上被贬。既罚我用香蕙作了佩带,又因我采芳草对我责怪。这样好品德在我心扉,哪怕是死九回也不后悔。

『品味』 太息:叹息,叹气。以:

而,连词。掩涕:掩面拭泪。

兮:楚地民歌习用的虚词,相当于“啊”字。艰:

艰难。虽:只是。

好:爱慕,崇尚。修筚:

美好的德行。鞿羁:名词作动词,指束缚,约束。

,马缰绳。羁,马笼头。謇:

古楚语中的句首语气词。谇:谏诤。

替:废弃,贬斥。以:

因为。蕙:用蕙草编成的佩带。:

佩带。申:重复,加上。

之:代词,指我。揽!:

采集芳芷。此处用“蕙”“揽!”比喻高尚的德行。

所善:所崇尚的美德。虽:

即便,纵然。九死:死多次。

九,泛指多次。其:而,也。

悔:后悔。

『体会』 屈原出身高贵,品行卓异,素有辅君为国的远大志向,然而楚怀王信谗背约,群奸构陷,使诗人深感痛苦,悲从中来,仰天长叹,掩面哭泣。为了正义和理想,屈原丝毫没有顾及个人的利益和安危,“ 虽九死其犹未悔”是其坚定的决心,这显示了他完美的人格。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,皛规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

怨我那神圣王实在荒唐,他始终不能把民情体谅。众女人嫉妒我长眉漂亮,诽谤我作风品行淫荡。这世人本善于投机取巧,背规矩变法度只知讨好。抛原则只追求歪斜曲弯,竞相把讨好人作为法典。

『品味』 灵修:神圣。喻指君王。

浩荡:放荡自恣,糊涂荒唐。民心:

人心,或指诗人的苦心。察:体察,体谅。

众女:群奸,许多小人。蛾眉:

蚕蛾细而弯长的触须。指美女或美女之眉。喻指诗人高尚的德行。

谣诼:造谣、诽谤。淫:

淫荡,纵欲无度。固:本来。

时俗:世俗。工巧:

善于投机取巧。皛:违背。

规矩:工匠画圆画方的工具。错:

通“ 措”,措施。绳墨:木匠取直线时用的引绳弹墨的工具,俗称墨斗,比喻准绳、准则。

周容:苟合奉承以取悦于人。度:

法度,法则。

『体会』 怀王信谗,群小构陷,从侧面衬托诗人高洁的情怀。风伤俗败,群奸肆虐,

直写诗人痛苦之源。

郁邑余傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮?夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

我忧闷我失意我心太烦,我独在这世上处境艰难。我宁愿突然死如水流散,也不愿装这种世俗嘴脸。是雄鹰是凡鸟不能同群,都这样自古代直到如今。

用方枘对圆凿哪能配套,**有道不同相互和好。我只有受委曲压抑意志,竟忍心背罪过蒙受羞耻。能保持清白身献身正道,本来是古圣贤大力号召。

『品味』! 郁邑:强调忧闷的深切。:

忧闷。郁邑,通“ 郁悒”,忧愁苦闷。傺:

失意的样子。溘:突然,忽然。

流亡:随流水而消逝。不忍:

不能容忍。此态:指“ 众女”的种种丑态。

鸷:凶猛的鸟。指鹰、雕等。

鸟:指一般的鸟。之:

语气助词,不译。不群:不合群,指与凡鸟不合群。

固然:本来这样。方:

方枘。圜:通“ 圆”,圆凿。

周:合。孰:

何。异道:不同道。

相安:相处,相容。屈心:

使动用法,使心里受委屈。抑志:使动用法,使心志受压抑。

尤:罪过。攘:

忍受,蒙受。诟:耻辱。

伏:抱、守、保持。清白:

指清白的节操。死直:为正义而死。

所厚:看重,赞许。

『体会』 世浊我清,世醉我醒,嫉恶如仇,宁死也不同污。连用两个比喻:鸷鸟不群于凡鸟,方圆不能相合,来表达自己的决心。不论环境如何险恶,也决不放弃理想,宁可清白地死于忠直。

以下为第二部分:抒发诗人抱洁守正,献身理想的激情。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

我后悔选道路没有看对,久久地伫立着,我想返回。转过了我的车原路重返,虽然是迷了路还不算远。赶我马登高地水边兰草,疾驰到椒树林丘陵歇脚。

到朝廷去做官受到责难,回江湖重整我旧时衣衫。

『品味』 相道:观察、选择道路。相,择、看。

延:久久。伫:

久立而望。反:返回。

朕:我。秦始皇起专用作皇帝的自称。

复路:回原路。及:

趁着。行迷:走迷了路。

步:步行,使动用法。兰皋:

长着兰草的水边高地。椒丘:长着椒树的山冈。

驰:快跑。焉:

于彼,在那里。止息:停下来休息。

进、退:古代君子进则从政,兼济天下;退则归隐,独善其身。不入:

不被君王所用。离:通“罹”,遭受。

初服:当初的衣服,比喻原先的志向。

『体会』 本节承上启下,表达诗人欲去还恋的矛盾心情。作者在污浊的官场备遭打击陷害,欲激流勇退,洁身自处。但作者在下文又否定了这种思想。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,惟昭质其犹未亏。

剪几片绿荷叶来做上装,缝几朵白莲花制成衣裳。你对我不了解也就罢了,只要是我的心确实美好。把我的高帽子加得更高,把我的长佩带延长几遭。清芳物与污浊杂糅相混,惟独我明洁心没有亏损。

『品味』 制:裁剪。芰荷:

荷叶。芙蓉:荷花。

衣裳:古时上衣称为“ 衣”,下衣称为“裳”。不吾知:

即“不知吾”,不了解我。其:语助词。

已:罢了。苟:

只要。信芳:确实美好。

高、长:形容词使动用法,使之高,使之长。岌岌:

高耸的样子。陆离:修长的样子。

芳:芳香。泽:

污浊。昭质:光明纯洁的品质。

惟……犹……:惟独(只有)……还……。亏:

损伤。『体会』 此节阐述“修吾初服”的涵义,紧承上文,进一步抒写诗人高雅的情怀。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

忽然间我回头放眼远望,我将去看四方土地宽广。佩戴上好服饰多彩缤纷,香喷喷那气味真是好闻。老百姓过日子乐趣各样,我独自爱修养习以为常。即使我被肢解不变思想,又怎样挫败我远大志向。

『品味』 反顾:回头看。游目:

放眼**。往观:去观察。

四荒:指辽阔大地。缤纷:

繁多的样子。繁饰:众多装饰品。

芳菲菲:服饰品的芳香浓烈。弥:

更加。章:通“彰”,明显,显著。

好修:爱美。以为常:

认为是常规。体解:肢解。

未变:不会改变。惩:

挫败。『体会』 虽然说了许多退隐的话,但作者眷恋故国,希望有所作为的决心仍然不泯,反映了作者强烈的爱国精神。洁身自好,自我完美。爱国情怀,至死不悔。

【字词积累】

1、读准字音

修筚(kuā) 鞿羁(jī jī ) 謇(jiǎn) 谇(suì )

蕙 (huì xiāng) 揽茝(chǎi) 谣诼(zhuó) 皛(miǎn)

规矩(ju) ( tún) 傺(chà chì) 溘(kè)死

鸷(zhì)鸟 方圜(yuán) 攘诟(rǎng gòu) 芰(jì)荷

2、通假字

①皛规矩而改错(错———措,措施。读cuò)

②何方圜之能周兮(圜———圆,圆形。读yuán)

③进不入以离尤兮(离———罹,遭受。读lí)

④芳菲菲其弥章(章———彰,明显。读zhāng)

⑤延伫乎吾将反(反———返,返回。读fǎn)

⑥ 郁邑余 傺兮(邑———悒,愁闷不安。读yì)

3、 古今异义

①謇朝谇而夕替 古义:废弃,贬斥。

今义:更替。

②固时俗之工巧兮 古义:善于取巧作伪。

今义:指工艺品或诗文、书画细致精巧。

③吾独穷困乎此时也 古义:不得志,走投无路。

今义:生活贫困,经济困难。

④制芰荷以为衣兮 古义:用(拿)……做……。

今义:认为,动词。

⑤余独好修以为常 古义:认为…… 是……。

今义:认为,动词。

⑥怨灵修之浩荡兮 古义:荒唐。

今义:形容水势广阔而壮大。

⑦皛规矩而改错 古义:改变措施。

今义:改正错误。

⑧宁溘死以流亡兮 古义:随着流水而消逝。

今义:因灾害或政治原因而被迫离开家乡和祖国。

⑨长余佩之陆离 古义:修长的样子。

今义:形容色彩繁多。

4、词类活用

①鸷鸟之不群兮(群:名词活用作动词,合群)

②谣诼谓余以善淫(淫:动词活用作名词,淫荡的事,纵欲的事)

③屈心而抑志兮(屈、抑:动词的使动用法,使……受屈;使……受抑)

④伏清白以死直兮(死:动词的为动用法,为……死)

⑤步余马于兰皋兮(步:名词的使动用法,让……行走)

⑥高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离( 高、长:形容词的使动用法,使……加高;使……加长)

5、特殊句式

①不吾知其亦已兮(宾语前置,“不吾知”即“不知吾”)

②高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离( 定语后置,“ 冠之岌岌”即“ 岌岌之冠”,“ 佩之陆离”即“陆离之佩”,“之”是定语后置的标志)

③余虽好修筚以羁兮,謇朝谇而夕替( 被动句,“ 羁”“ 替”,此处均为被动词:被约束,遭贬黜)

④虽体解吾犹未变兮(被动句,“体解”的主语是“吾”,“虽”后省略“被”,是被动者。这是一种意念上的被动)

⑤惟昭质其犹未亏(惟..犹..:固定句式,可译为:惟独(只有)……还……)