有谁懂日文的麻烦帮我翻译一下谢谢急急急麻

2020-12-04 12:34:31 字数 5838 阅读 6612

1楼:匿名用户

キャンデリラロウ、セテス-150、ヒドロキシステアリン酸、ジステアリン酸スクロース、ワセリン、セテス-6、べンチレングリコール、メドウフォーム油、ステアリン酸グリセリル、セテス-20、ポリクオタニウム-51、ヒドロキシプロピルメチルセルロース、メトキシケイヒ酸エチルヘキシル、t-ブチルメトキシジベンゾイルメタン、ポリシリコーン-14、フェノキシエタノール、メチルパラベン、メチルパラベンna、香料

キャンデリラロウ、セテス-150、ヒドロキシステアリン酸、ジステアリン酸スクロース、ワセリン、セテス-6、べンチレングリコール、メドウフォーム油、ステアリン酸グリセリル、セテス-20、ポリクオタニウム-51、ヒドロキシプロピルメチルセルロース、メトキシケイヒ酸エチルヘキシル、t-ブチルメトキシジベンゾイルメタン、ポリシリコーン-14、フェノキシエタノール、メチルパラベン、メチルパラベンna、香料

树蜡,鲸蜡醇聚醚- 150、羟基硬脂酸、硬脂酸酯,凡士林,鲸蜡醇聚醚- 6,即乙基乙二醇,メドウ油、甘油硬脂酸、鲸蜡醇聚醚- 20,聚季铵盐- 51,羟丙基甲基纤维素,メトキシケイヒ酸乙基己基t -ブチルメトキシジベンゾイルメタン,聚硅- 14、苯氧乙醇、羟苯甲酯、羟苯甲酯钠、香料

翻译的不准确,仅供参考。

很多专业术语是英语的假名,专业词汇不知道,建议查下专业词汇。

有人懂日文吗?麻烦帮我翻译一下,很急,谢谢!

2楼:匿名用户

我看bai了一下,个人感觉是du算是一种调味料吧。zhi生硬的翻译过来可以叫做“dao鸡粉”。我专猜测可以用于属鸡肉的腌制、提鲜。

进一步猜测,是不是可以用于炸鸡等料理的前期处理。而且你给的**里面怎么中日文混杂呢?我告诉你在日本**有卖,如果你日语好就去大超市问,肯定有类似用途的**调味料;如果你日语不太好就去上野,那里有一个地下超市,里面中国人开的档口很多,你可以去找也可以去问问。

3楼:阿雨

感觉像是伪劣产品,产品介绍里面日语和中文夹杂。日语也是半吊子,根回本不是正确的写法。查答了一下,也没有叫山奇食品株式会社的日本公司。

字面翻译是 鸡粉,估计是一种添加剂。而 おしろい 在日语里是化妆用的白粉的意思。

4楼:秋水伊人丹摩羯

鸡肉粉,是一种调味料,可以让肉质嫩滑,祛除腥味等异味

麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下!非常急!谢谢!!

5楼:

1、前払金を顶いたら、すぐ生产を手配します。

2、工场出荷価格に、税金、通関代金や运赁を入れることを忘れてしまいました。

3、御社に出した见积りは工场出荷価格ですので、fоb価格ではないのです。

4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。

****************************************====

以上是按照楼主的中文意思翻译的日文请参考。正好我也是做日本市场的,翻译起来还是蛮顺的。不过有两个小疑问。

1、入关费用指的是客户清关费用吗,即使是cif**这部分也是客户承担啊。2、合同中的**,那么是日方做合同失误,那应该要去客户修改合同,这样你报出口才不会有问题。只是**一下,另外如果给日方发邮件最好还是用敬语。

如有问题请追问。

6楼:大魔王

1、手付金を顶き次第、すぐ、生产に着手します。

2、前回の见积価格(exw価格)には税金、输入通関费及び运赁は洩れていました。

3、御社に提示した见积価格はfob価格ではなく、exw価格となっています。

4、次回の契约価格を调整させて顶きたいです。

7楼:落花y繁華

1.私たちを受けた前払い金の後、すぐにお生产手配。

2.忘れは出荷価格上に加えて税金、入国料と运赁。

3.オファーからあなたには出荷価格でfob価。

4.次回の契约価格调整。

请懂日文的朋友帮我翻译一下,急急急,谢谢了

8楼:扎红线的瓷猫

在一起,我们还是这么累的就是这种关系,有必要维持吗?我是你大概是怕伤害我的,但是不碍事,我在这种关系维持你可以延缓没能。

你一个人的女人,接触过的现实,但是我还是你的言行个你好好做家务的吗?你知道的,我发现后,关系,养成好的女性,懂道理你跟着4年都没有放弃。呵呵,那是你的男人摇了摇头,我真的为他感到惋惜。

这样的,你是根据年龄的差距放不下,那我这一步了出去了。我是坚强,我就互联网的这一假设在自己的青春,浪费了你的“在这种情况下,好让女人。所以,我就放弃,心理流着眼泪放弃写好!

最后,你个可以找到你让别人心痛,永远地痛你的男人。永远祝你幸福!

(给个好评吧)

9楼:辉芊骑温纶

邮箱地址的格式不正确。

请输入收到预登记邮件的邮箱地址。

アメーバ的邮件杂志、各种通知也会发送到这(不需要的话可以登录后解除)。

可以使用半角英文和数字

@右边不可以使用大写字母昵称

懂得日语的朋友麻烦帮我翻译一下这个是什么意思,谢谢!

10楼:苍妖一色

security显示灯

是说安全指示灯

security是外来语,所以用セキユリテイ……

11楼:匿名用户

他妈的日本字都是一些符号,从中国的汉字偷符号

麻烦帮我翻译一下,下面的日语,谢谢!!!

12楼:匿名用户

比相爱相恋都要快

与你的相逢就像一场闹剧

却改变了我的一切

我陷入了爱河……

相逢是简单的

为什么至今我无法割舍?

重复着一次次的别离

人是要追求爱的

每个夜里

以泪洗面

两个人的背影

即将分开的贴紧

继续飘向那颗星

我和你的重逢

用指尖感觉到了爱意

深深地印入我的心底

就像汹涌的波浪

在深深的海洋里

就像呼啸的飚风

要将你环抱

被爱的时候

拥抱并融化了

我冰冻了的心

当决定不再见你的时候

是多么的心痛

在手掌里凝视爱的话

将会更加自由

更加想告诉你

无边际的想法

即使失去了也无所谓

这次爱足够

这个瞬间

即便是来生也一定……

红色的花瓣飘落下来

雨点敲打着绿叶

爱着你的梦中启明灯

早晨醒来的时候消失而去

比相爱与相恋都要快

与你相逢就像一场闹剧

却改变了我的一切

两个人坠入下去

13楼:匿名用户

松隆子----梦之点滴楼上翻译很到位

14楼:

楼主这个不给分太过分了哦

懂日语的朋友麻烦再帮我翻译一下这段话吧,担心买到假货了?谢谢

15楼:匿名用户

先搞清楚关系:

a=モンクレー

ル社 欧洲的制造发行此产品的公司

b=スープリ回ームス インコーポレーテッ答ド(株) a公司在日本的正规**店

c=你买东西的公司,也就是写此内容的公司。

产品附带的客户卡是由b(a产品在日本国内的正规**店)独自发行。本店(c)承担面向欧洲产品的直接采购,进口等业务,产品之中不会附带客户卡。另外为了向更多的客人提供低价多样的产品,将含有供货商信息的标签(品牌标签的一半)去掉。

这并不是产品的质量不好,请您放心。另外不接受关于此方面的退货,换货等要求。请注意。

16楼:匿名用户

您购买的

来商品是ギャランティ

自ーカード公司在日本国

内的正规**店,该产品是为了适应日本国内需求而独家生产发行的。

我们店是直接从欧洲进口正规产品**,并不属于ギャランティーカード公司。

为了能让顾客低价买到商品,我们撕掉了包含**商信息的数字条码。(不要因为没有条形码)就担心这是处理品或者不良品。

(因为没有了条形码)所以我们很难提供商品退货和换货服务,特提前通知。

ps:你买的或许是正规品,但绝不是通过正常渠道获得,也许是从欧洲走私过来的。

17楼:逍遥的饭团

你这抄好像最后少了袭点话……我日语bai

不咋的,你看看这du网zhi站,人工翻译功dao能强大

麻烦懂日语的大神帮我翻译一下 急需,谢谢

18楼:芥末留学

写的太潦草且假名写的很不标准 很难准确的判断出具体写的什么意思。

19楼:稀默

第一句 大概是 只有存在痛苦的爱情是不行的

第二句 离别之痛

第三句实在是太潦草了 看不清

谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急

20楼:匿名用户

わたしと小鸟とすず

我和小鸟和铃铛

わたしが両手をひろげても、

即使我张开双手,

お空はちっともとべないが、

也根本无法在空中飞翔,

とべる小鸟はわたしのように、

会飞翔的小鸟却无法像我那样,

地面(じべた)をはやくは走れない。

在地面快跑。

わたしがからだをゆすっても、

即使我摇晃身体,

きれいな音はでないけど、

也无法发出悦耳的响声,

あの鸣るすずはわたしのように

会响的铃铛却无法像我那样,

たくさんなうたは知らないよ。

知道许多歌曲。

すずと、小鸟と、それからわたし、

铃铛,小鸟,还有我,

みんなちがって、みんないい。

大家都不同,大家都很好。

21楼:靡姽婳

我和小鸟和铃

我即使向天空伸出双手,也没办法飞翔

能飞翔的小鸟,却不能

在地面快跑。

我虽然能够晃动身体,但却没办法发出美妙的声音。

那个作响的铃铛和我一样,有很多歌曲都不知道哟。

铃铛,小鸟,还有我。

都是不同的,都是很好的。

我和小鸟和铃

我即使向天空伸出双手,也没办法飞翔

能飞翔的小鸟,却不能在地面快跑。

我虽然能够晃动身体,但却没办法发出美妙的声音。

那个作响的铃铛和我一样,有很多歌曲都不知道哟。

铃铛,小鸟,还有我。

都是不同的,都是很好的。

22楼:依山凌

我与小鸟与铃铛

我再怎么努力使用我的双手,也终归无法飞翔;

会飞的小鸟与我一样,也无法在平地快步奔跑。

我再怎么努力用尽我的力量,也终归发不出悦耳的声音;

会响的铃铛与我一样,悦耳却不知道歌谣。

铃铛,小鸟,还有我。

皆不同,却都很好。

(拥有自己的天空)

23楼:匿名用户

我和小鸟和铃铛

即使我张开双手

也飞不上天空

但能飞的小鸟却不能像我一样

在地面上快速的行走。

即使我摇动身体

也不会出好听的声音

那个能响的铃铛却不能像我一样

知道很多的歌曲

铃铛,小鸟,还有我。

大家都不一样,大家都好。

麻烦大家帮我翻译一下单词,谢谢您急急急

1楼 匿名用户 1 ferrets ferret ferit 基本翻译 vt 搜出,查获 驱出 用雪貂猎取 vi 搜索,侦破 n 雪貂 白鼬 侦探 网络释义 ferrets 白鼬 白鼬 cotton ferrets 棉带 ferrying with ferrets 硬摇滚一个 选择 住房 护理 营养...

谁可以帮我翻译一下这个香港地址,谁能帮我翻译一下这个地址啊!香港的,急急急

1楼 安茵然 香港九龙尖沙咀赫德道 hart avenue 5 9号德裕中心1303室 谁能帮我翻译一下这个地址啊!香港的,急急急 2楼 小瑛媽媽 祐华大厦 上环干诺道西18 19号 3楼 出 干诺西道18号uwa大楼。后边的isola di 我真翻译不出来 4楼 沈子文 这是意大利语。 建设西路1...

谁帮我翻译一下,谢谢!日文中文,谁能帮助我翻译一下下面纸上的日文,谢谢!

1楼 匿名用户 服用之际务请阅读本说明书。 另,请切实保管好,以备需要时阅读。 超过服用期限 印刷在包装底部 的制品请勿服用。 针对因胃酸逆流而心窝发堵者 第二类药品 中药制剂 特征中药 中药 六君子汤,使胃液排出功能正常化, 胃痛 呕吐。 从功能面来改善胃部不适的反复。 注意事项 要咨询确认 1 ...