送杨少府贬郴州译文,只要译文,不要鉴赏跟解析

2020-12-02 05:30:57 字数 866 阅读 7582

1楼:怒火释放

送杨少府贬郴州

唐·王维

明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声。

愁看北渚三湘远,恶说南风五两轻。

青草瘴时过夏口,白头浪里出湓城。

长沙不久留才子,贾谊何须吊屈平。

译文如下:

明天你就要去衡山和洞庭湖了,在那里对着秋月,常常可以听到猿猴的凄清的啼鸣声。

杨少府一旦看到通往帝京的水路很近时,将越是要发愁;当看到可以扬帆的南风很大时,反而要产生厌恶情绪。(因为杨少府是被贬的,没有命令不能回去,所以越是看到能回去的路和风,就越心烦。)

青草初生之时,你必定要被朝廷重用,那时你乘坐的船经过夏口,船儿斩水劈浪,在白色的浪涛中驶出湓城而奔赴帝京。(这两句诗祝福杨少府很快就会被朝廷召回去。)

汉代的才子贾谊虽曾贬谪长沙,但时间不很长久,因此你不必像贾谊那样去作凭吊屈原诗赋。

(最后两句引用贾谊的典故,劝慰杨少府不要过于伤心自怨。)

送杨少府贬郴州的翻译

2楼:惊羽孔

翻译:send yang shaofu banished to chenzhou

送杨少府贬郴州在写景上有何特点?

3楼:逐尘流水

(1)想象(2分,答出“虚实结合”也可)。(2)本诗想象朋友被贬后路途遥远,景物凄凉,山水险恶等种种艰辛,表达了对朋友未来命运的担忧。

送杨少府贬郴州 1.这首诗主要运用了哪些表现手法,请简要分析2.本诗表达了作者哪些丰富的情感?

4楼:匿名用户

明到衡山与洞庭,若为①秋月听...请简要分析。(