唐朝人说的语言我们现代人是否能听得懂

2020-12-01 08:03:51 字数 5496 阅读 3011

1楼:变细雨

古代和现在语言除了语音之外,最大的区别,是尊称敬称。

例如在古代唐朝,称呼父亲是:阿爷、阿耶、阿父,还有一个让现代人无比凌乱的大人。

再有就是女子的自称"儿、奴"

男子多自称为"某、吾"

皇帝除过正式场合称呼朕外,一般多是自称我。

下人自称是‘小的’。皇子一般封王的称呼大王。没有分封的也可称阿郎之类。太子亲切的可称呼郎君。

还有子女称呼皇帝的父亲为父亲是书面的,一般和平常百姓一样,称呼阿爷(唐宋爷是指父亲),叫阿爹也行。父皇是想当然的称呼,唐朝没有的。对于母亲是皇后,自然是阿娘,有时也可叫娘娘。

而非指妃嫔。唐朝还有一称呼,子女可以叫父亲为哥哥,母亲为姐姐(多用于生母,而非嫡母。当然有时也能叫嫡母姐姐。

)庶子女一般称呼嫡母为阿娘,阿母等,生母用姨娘或者姨母的多。

在外出的时候,见到女子叫娘子便是,见到年龄小的叫小娘子。不要随便叫小姐。唐朝没有这一称呼。此称呼出现在宋代中叶以后,用于贱称,最初指的宫婢,后来指妓女。

见到男子叫大郎就是。

见到熟悉的男子,可根据家里排行叫。例如李三郎。王七郎。

见到女叫刘十一娘或者刘十一姐。等等。

还有唐朝时候。兄弟姐妹只见的称呼也不一样。

如果你在家中男子排行老大。而之后的弟弟妹妹。可以这样叫。叫二弟不能叫二弟,而是叫二哥。三弟叫三哥。同样,姊妹叫二姐,三姐。兄弟姐妹称呼只算排序。

唐朝人说的语言我们现代人能听得懂吗?若是听不懂,为什么他们留下的大多数古诗我们用普通话读起来仍是... 30

2楼:飞雪

虽然仍旧押韵,但和古代还是不同的,古人语音更像现在南方方言,何以北方方言为基础的普通话差别很大,要是用方言,哪怕是北方方言读古诗,其实更有韵味

至于用普通话读古诗仍旧大体押韵,那是因为读音变化是整体的,

比如以前翁读 ong音,那基本所有翁、嗡、瓮、蓊,滃,都是ong音,就押韵了,只是阴平阳平,也就是音调不同罢了,现在全读weng音,当然还是押韵的,其他的变化也都类似,所以还是押韵的

3楼:变细雨

古代和现在语言除了语音之外,最大的区别,是尊称敬称。

例如在古代唐朝,称呼父亲是:阿爷、阿耶、阿父,还有一个让现代人无比凌乱的大人。

再有就是女子的自称"儿、奴"

男子多自称为"某、吾"

皇帝除过正式场合称呼朕外,一般多是自称我。

下人自称是‘小的’。皇子一般封王的称呼大王。没有分封的也可称阿郎之类。太子亲切的可称呼郎君。

还有子女称呼皇帝的父亲为父亲是书面的,一般和平常百姓一样,称呼阿爷(唐宋爷是指父亲),叫阿爹也行。父皇是想当然的称呼,唐朝没有的。对于母亲是皇后,自然是阿娘,有时也可叫娘娘。

而非指妃嫔。唐朝还有一称呼,子女可以叫父亲为哥哥,母亲为姐姐(多用于生母,而非嫡母。当然有时也能叫嫡母姐姐。

)庶子女一般称呼嫡母为阿娘,阿母等,生母用姨娘或者姨母的多。

在外出的时候,见到女子叫娘子便是,见到年龄小的叫小娘子。不要随便叫小姐。唐朝没有这一称呼。此称呼出现在宋代中叶以后,用于贱称,最初指的宫婢,后来指妓女。

见到男子叫大郎就是。

见到熟悉的男子,可根据家里排行叫。例如李三郎。王七郎。

见到女叫刘十一娘或者刘十一姐。等等。

还有唐朝时候。兄弟姐妹只见的称呼也不一样。

如果你在家中男子排行老大。而之后的弟弟妹妹。可以这样叫。叫二弟不能叫二弟,而是叫二哥。三弟叫三哥。同样,姊妹叫二姐,三姐。兄弟姐妹称呼只算排序。

4楼:神木小云

我来给你解释:唐朝人说的话我们现在多半是听不懂的 好在文字是不变的 才得以传承 我们国家现在的普通话其实是北方少数民族融合后的口音为基础的 而广东话其实才是古代口音的原型 至于押韵 那就更好解释 大部分字的读法是没有变化的 但是变化的也很多 举几个例子杜牧:远上寒山石径斜 白云深处有人家 停车坐爱枫林晚 霜叶红于二月花 这首绝句 根据平仄的要求 应该是 124句押韵 但是 斜(xie)明显不押韵 因为古代读(sia)

还有变化最大的 :元好问的词 问世间情为何物(wu) 直教生死相许(xu) 本来是押韵的 现在不行 因为以前这个韵母都读(iu)

不知道说清楚了没有

5楼:序日

这个怎么说呢。。。唐朝人说的话我估计你是听不懂的,但是文字保留了下来。而语音的演变是有一定的规律的:比如,语音规律主要是以下四条:

1,平分阴阳与平送仄不送

滩(tān):他干切。徒(tú):同都切。

2,浊上变去与平送仄不送

皂(zào):昨早切。杜(dù):徒古切。

3,次浊入声变去声

乐(lè):卢则切

4,全浊入声变阳平与平送仄不送

族(zú):昨木切

鄙人才疏学浅,只能解释这么多了。。。

6楼:尘则木

听不懂 现在有一部分也不押韵啊 例如斜有时候读作xia就是为了押韵

7楼:墨视落羽

语音和字形是不断变化的,甲骨文简化成现在的汉字,不同时代的官方读音也不同。不过据说唐朝口音像现在的粤语,网上有粤语读的古诗文,很有感觉!

8楼:泰尼

那很正常,他们知道字的发音啊,古人很聪明的,并且,语言是慢慢演变过来的,所以是听不懂的

9楼:free春花秋韵

能。因为口头语言变化不大。

中国古代人说话我们现代人能听懂么?

10楼:夜花乱舞

古人说话现代人能否听懂,要分时代来看:

秦汉以前国家尚未一统,语言纷杂,肯定听不懂;汉晋语言接近现在的客家话;隋唐语言接近赣州话;宋代语言接近吴方言;元以后基本没问题,元末的**,里面的白话就是现在平时老百姓的话,发音接近现在的河南;清朝就与现在基本一样了。

事实上,因为语言融合的不完全,即使是现在,不同地区方言也不能直接听懂。

另外,古汉语并不是一个孤立,静止不变的事物,而是不断变化的。学术界早有共识:“汉音不同唐音,唐音不同宋音,宋音不同明清”。

比如现代汉语中的“哥”字,原属阿尔泰语系的词汇,并非汉藏语系词汇。在上古时期的汉语中并不存在,都是说“兄”,“哥”字,很明显是由属于阿尔泰语系的鲜卑,氐等少数民族融合带进来的。

资料扩展:

历史上汉族有过三次大的民族融合和人口迁移高潮。由今天汉族的形成过程和人口迁移可以得出,在古代发生如此空前的人口迁移和民族融合,必然会导致古汉语语音发生极大的变化。而方言形成,也与人口变动有关。

而每次发生民族大融合,北方都全盘波及,“大洗牌”一次。而南方则安定得多,一批汉族到达,带来当时的汉语发音。然后第二批汉族南迁,因为这批汉族已经是民族融合后的新汉族,又带来了当时的,已经不同于前批汉族所说的汉语的新语音,之后再来第三批,第四批汉族。

南方方言,笼统的说,可以说是具有各个不同时期古汉语的特征。但是,需要强调的是,在漫长的历史时期中,南方汉族也在不断的融入当地少数民族,尽管这些少数民族居于弱势地位,但是其语音仍然会不同程度的影响当地汉族的语言,在加上多次迁移,层层重叠融合。与当时古汉语的音韵早已有了差别。

因此,现代南方方言比北方方言更接近古汉语,只不过是南方方言的音韵具有更多的上古和中古汉语的特征,而元代开始,北方方言的概念开始出现,到了明清,现代北方方言更是逐渐占了汉族使用人口大多数。

南方方言绝不等同古汉语,也不等同于某一时期具体的汉语发音。只能说“近似于某时期的古汉语的音系”。

11楼:匿名用户

不可能听懂,现在交通这么发达,中国多数地区的话都听不懂,何况古代

12楼:酒灬意人醉

这个谁都不清楚,我觉得应该能听懂,汉族文化都传承几千年了,难道一个朝代一种口音?显然是不可能的。比如汉末到晋朝口音就变另一种了?

听不懂了?毕竟谁也没听过古人说话。再说了我们先在说的话不也是一辈一辈传下来的。

13楼:匿名用户

不能听懂,因为我们和他们的时期时代都不一样,更何况都有几千年的历史了

14楼:小匪大哥

如果你会广东话基本可以听明白唐朝的,再往前基本就是鸟语了

15楼:匿名用户

古人的话语我们现代人应该能听得懂,《三国演义》就是当时的白话文本。

古代的老百姓说话,我们现代人能听得懂吗?上古到什么时候,那时的人说话我们就听不懂了。

16楼:一志三

古代汉语大致两种,通常靠语音交流都用白话,落实到书面上的文字基本是文言文,帝王和臣子们的书面交流(奏章、圣旨)是文言文,口头交流应该是白话为主,老百姓多数根本不识文言文,没法阅读当时的书籍,交流都用白话。看看《水浒》,那里都是白话,跟现在有点区别,但不妨碍理解。

17楼:匿名用户

是的,当然可以,因为古代的什么文学家,政治家,都十分的拽,但老百姓有些人没读过书什么的,没有一些教育,我们现在人人都上过学,以前也有人讲白话的,问杨文这种文章无法普遍运用,即使全部使用这种语言,他也会渐渐的变得通俗易懂,应为习惯成自然。而古代的许多人也是讲白话的,楼上举的水浒传是很好的例子,就像我们有的学的古代的课文,再加上史书上记载的某些百姓们的文章,你就可以得到答案。

18楼:匿名用户

老百姓说的你听的懂,文人说的可能是文言文,写的也应该是文言文

19楼:匿名用户

我想他们用文言文是因为那个时候的纸很稀罕吧```

20楼:匿名用户

听的懂,如果不超过1千年的话。

21楼:邢太林

问这个干吗?你要回去吗?

古人(汉朝之前)是怎样说话的,我们现代人能听懂吗?

22楼:地瓜炖土豆

秦汉以前国家尚未一统,语言纷杂,肯定听不懂;汉晋语言接近现在的客家话;隋唐语言接近赣州话;宋代语言接近吴方言;元以后基本没问题,元末的**,里面的白话就是现在平时老百姓的话,发音接近现在的河南;清朝就与现在基本一样了。

事实上,因为语言融合的不完全,即使是现在,不同地区方言也不能直接听懂。

另外,古汉语并不是一个孤立,静止不变的事物,而是不断变化的。学术界早有共识:“汉音不同唐音,唐音不同宋音,宋音不同明清”。

比如现代汉语中的“哥”字,原属阿尔泰语系的词汇,并非汉藏语系词汇。在上古时期的汉语中并不存在,都是说“兄”,“哥”字,很明显是由属于阿尔泰语系的鲜卑,氐等少数民族融合带进来的。

这个古人到底有多古。明清时代的人,听普通话,大致可以。如果是唐宋,能听懂一般就算不错,比较从鲜卑的北魏到宋,汉语的鲜卑化,已经成为标准,再掺杂写契丹、突厥、和女真等阿尔泰语,因此北魏以后到唐宋,汉语发音是中古语言。

南方从东晋南迁的汉人,还会保留秦汉的汉语发音。南北方发音区别应当很大。

秦汉以前,则是古汉语发音。汉字的读音就基本上是双音节或多音节去发音,如同英文一样,跟现在汉语发音。就如同今天的说普通话的人根本听不懂闽南语、客家话、粤语一样。只有写字交流的份

汉语方块字的特性就是,书写是固定,或大体变化不大,但读音就千变万化了。