医生写的字太潦草了,求大神翻译下,谢谢

2020-11-17 17:10:29 字数 1491 阅读 7024

1楼:炒鸡饱

肛周肿物,2月余,无压痛,无赘物,近日肿物增大明显遂今日来诊 曾有**史,(简易), 肛周见多柱大小不一,表面不平见菜花状肿物,直肠指检触及刚囊有大小不一肿物,**为触及,肛旁有大小不一, 待查赘物。

医生写的字太潦草了,求大神翻译下,谢谢!!

2楼:匿名用户

诊断证明这么烧脑的题目,不加赏?

加赏,我告诉你。

医生写的字太潦草了,想翻译一下是什么意思?谢谢! 10

3楼:匿名用户

其实这只有医生他们自己看得懂... 不管是中文 还是国外 英文

4楼:匿名用户

每个医院的医生都是这样写的,那是防止病人套用,只有他们自己知道。

5楼:匿名用户

这样很好,避免一些人看懂了盲目自己配药抓药。

6楼:观便天下

没关系,药堂抓药的看得懂

7楼:赵万平开心农场

看不懂,这应该是中国医生的一大特色吧!

医生字体太潦草了,谁能帮个忙翻译一下,谢谢! 5

8楼:匿名用户

第一页:

病史同前。右膝正侧位dr未见异常。结合病史、体查xx辅查,xx,右膝部损伤。

处理:1、对症**;2、随诊。

第二页:

损伤致右膝疼痛50时。

自述:50时前工作时损伤致右膝疼痛……

(好吧,我认出的要比你们多一些……)

9楼:clare30明

只看出处理二字,谢谢

10楼:匿名用户

医生的话是天机,不可泄露

医生写的病例太过潦草,求大神给正确翻译解读一下

11楼:匿名用户

这些前面都是你告诉医生的,如腰,背部摔伤十多分钟然后是医生观察的,如神志清,精神可,

头颅 形态正常,胸部对称,触痛,未见明显骨折症状曲时活动度可,左足背软组织肿胀,触痛明显

医生写的病例太过潦草,求大神给正确翻译解读一下

12楼:哇哈无语哈哈哈

诊疗记录

月1品腰增部又后促如好170余分元

匠谜志溃遍苦豹,溢价经,凄

坐触角,米明显首折纪嫂甩悠首南

医院医生写的病历,字很潦草,求翻译!

13楼:匿名用户

1、字迹确实潦草,没能完全认出,但多数可以认出来。

2、本病特殊,不像感冒拉肚子之类的普通疾病,涉及病人隐私,不便于公开。

14楼:匿名用户

是一个什么**症吧?

有没有大神懂日语的?求帮我翻译一下,谢谢

1楼 gta小鸡 蹲坑kd还这么低,笑死了 2楼 铁锤王 总傻等着还是杀人少 可恶 有没有大神懂日语,帮忙翻译一下,谢谢 3楼 厦啦啦 蛋白质脂肪 粗纤维矿物质 水分卡路里 每100g260卡 谷类小麦粉等 肉类鸡肉等 糖类 薯类地瓜,蔬菜类萝卜 南瓜 菠菜等 矿物质类磷酸钙 食盐 碳酸钙 硫酸镁 ...

求大神翻译一下这表情包的日文是什么意思,谢谢

1楼 匿名用户 是指 呆住, 愣住了, 茫然若失,这类的意思。 求大神翻译一下这两个表情包的日文,谢谢 2楼 匿名用户 求大神翻译一下这两个表情包的日文 不知道。 3楼 匿名用户 意思就是 不知道,不晓得 求翻译此表情包的日文意思 4楼 这是一名口语表达 完全 理解 。 啊,原来是这么回事儿啊,理解...