摸鱼儿·更能消几番风雨辛弃疾见说的意思

2020-11-23 15:43:43 字数 5514 阅读 9296

1楼:万顷天空一掷行

《摸鱼儿·更能消几番风雨》是宋代大词人辛弃疾的作品。此词是一首忧时感世之作。上片描写抒情主人公对春光的无限留恋和珍惜之情;下片以比喻手法反映全词情调婉转凄恻,柔中寓刚。

词中表层写的是美女伤春、蛾眉遭妒,实际上是作者借此抒发自己壮志难酬的愤慨和对国家命运的关切之情。全词托物起兴,借古伤今,融身世之悲和家国之痛于一炉,沉郁顿挫,寄托遥深。

《摸鱼儿》这首诗的意思是什么?

2楼:裙下浮夸陈

《摸鱼儿》是一个词

牌名,而不是一首诗。词牌,就是词的格式的名称。

《摸鱼儿》这个词牌名的格律是:双调一百十六字,前段十句六仄韵,后段十一句七仄韵。

《摸鱼儿》为词牌的典范词作:

〔宋〕辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》

〔宋〕刘辰翁《摸鱼儿·怎知他春归何处》

〔宋〕张炎《摸鱼儿·别处梅》

〔金〕元好问《摸鱼儿·问莲根有丝多少》

〔金〕元好问《摸鱼儿·问世间情是何物》

〔元〕李治《摸鱼儿·和元遗山雁丘》

(代表作):

摸鱼儿·更能消几番风雨

辛弃疾淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

更能消、几番风雨、匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住。见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。

长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦。休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处。

(释义):还经得起几回风雨,春天又将匆匆归去。爱惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。

春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?真让人恨啊春天就这样默默无语,看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春天整天沾染飞絮。

长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?

奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。

摸鱼儿·更能消几番风雨 辛弃疾 为什么说他运用了比兴手法

3楼:岂不思

辛弃疾《摸鱼儿》(更能消、几番风雨),

本词直接继承了楚辞香草美人的比兴寄托手法,用男女之情来隐喻现实斗争,并构成了整体性的象征意蕴.词中比兴的运用不局限于局部,更不是句譬字喻,而是荣贯全篇,构成了整体的象征意蕴.

上片借物体兴,以伤春、惜春、留春、怨春,来象征宋南渡后抗金局势 的潮起潮落;下片托古喻今,以陈皇后遭遇比况自己的现实处境,借美人以比喻君子;最后的残破春天的景象,也象征这岌岌可危的政治局势.

谁能帮我解释你下辛弃疾的《摸鱼儿·更能消、几番风雨》这一首?

4楼:匿名用户

摸鱼儿淳熙己亥自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

更能消几番风雨,①

匆匆春又归去。

惜春长怕花开早,

何况落红无数。

春且住。

见说道、

天涯芳草无归路。

怨春不语。

算只有殷勤,

画檐蛛网,

尽日惹飞絮。

长门事,①

准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,

脉脉此情谁诉。

君莫舞,

君不见玉环飞燕皆尘土。

闲愁最苦。

休去倚危栏,

斜阳正在,

烟柳断肠处。

【作者】

1140-1207,字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。少年是曾聚众参加耿

京的抗金义军。渡江南归后,历任湖北、江西、湖南、福建、淅东安抚使等职。

一生力主抗金,屡陈恢复大计,因而颇遭当权者之忌,曾长期落职闲居于江西

上饶一带。宁宗开禧年间,曾知镇江府,不久又被罢黜。其词与苏轼齐名,多

抒写报国雄心和有志不伸的感慨,豪纵奔放,沉郁悲壮,在南宋爱国词中领袖

一代。有《稼轩长短句》、《稼轩词》。

【注释】

①又名《贾陂塘》。双调,一百十六字,仄韵。 ②淳熙六年(1179),辛弃

疾从湖北转运副使调任湖南,将从鄂州至潭州主持遭运。小山亭在湖北转运使

官署内。 ③消:消受,禁得。 ④见说:听说。 ⑤传说汉武帝时陈皇后失

宠,幽居长门宫,以千金请司马相如作《长门赋》以抒悲愁。 准拟, 约定。

《离骚》:“众女嫉余之峨眉兮。” ⑥杨贵妃小字玉环。汉成帝宠爱赵后,

号飞燕。

【品评】

清代常州词派论词,好言寄托,有时不免凿空传会。此词上片伤春,痛风

雨之无情;下片咏怀,哀时忆之可悯,虽目曰“闲愁”,而寄托遥深,身世之

感与爱国忧时之心,悠悠不尽,蕴积其中,不能漠然无视。起句喷薄而出,有

声彻天,五万转千回,层层深入。先是“惜春长怕花开早”,继则留“春且住”

终而“怨春不语”。惜春、怨春,包含了一春的苦心。三者皆属痴情,情之所

钟,不能自已,可谓忠爱缠绵之至。下片借“长门事”谈到蛾眉见妒的遭遇。

屈原《离骚》始以美人香草之辞比喻君臣遇合。词中“准拟佳期又误”,就是

《离骚》中说的“初既与余成言兮,后悔遁而有他。”辛弃疾南来之后,朝廷

虽然器重他的杰出才能,但谗摈销沮,连续不断。这次移官湖南,原因不明,

当亦与此类有关。他在这年写的《论盗贼札子》中说:“生平刚拙自信,年来

不为众人所容,恐言未脱口而祸不旋踵。”词中情辞愤切,指斥玉环、飞燕之

辈颇有锋芒。沈际飞曰:“稼轩中年被劾,凡十六章,自况凄楚。结拍“斜阳

烟柳”之句,隐指时局日危, 寓意尤深。 罗大经《鹤林玉露》卷四说宋孝宗

“见此词,颇不悦”,看出其中讽及国事的内涵。辛弃疾此词有赵善的同时和

作。赵词末句云:“望故国江山,东风吹泪,渺渺在何处。”实与辛词相呼应。

字面上伤春宫怨,骨子里忧国忧时。摧刚为柔,沉郁顿挫。回肠荡气,低徊无

已。夏承焘先生曾以“肝肠似火,色笑如花”八字赞誉此词,推为词中极品。

摸鱼儿·更能消几番风雨 辛弃疾 为什么说他运用了比兴手法?

5楼:一尘清

这首词有着鲜明的艺术特点。一是通过比兴手法,创造象征性的形象来表现作者对祖国的热爱和对时局的关切。拟人化的手法与典故的运用也都恰到好处。

第二是继承屈原《离骚》的优良传统,用男女之情来反映现实的政治斗争。第三是缠绵曲折,沉郁顿挫,呈现出别具一格的词风。表面看,这首词写得“婉约”,实际上却极哀怨,极沉痛,写得沉郁悲壮,曲折尽致。

摸鱼儿辛弃疾千金纵买,纵字意思解释?

6楼:匿名用户

《摸鱼儿·更能消几番风雨》是宋代大词人辛弃疾的作品。此词是一首忧时感世之作。上片描写抒情主人公对春光的无限留恋和珍惜之情;下片以比喻手法反映全词情调婉转凄恻,柔中寓刚。

词中表层写的是美女伤春、蛾眉遭妒,实际上是作者借此抒发自己壮志难酬的愤慨和对国家命运的关切之情。全词托物起兴,借古伤今,融身世之悲和家国之痛于一炉,沉郁顿挫,寄托遥深

7楼:匿名用户

摸鱼儿辛弃疾千金纵买,

纵字意思:即使、

宋代:辛弃疾

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。(怕 一作:

恨) (无归路 一作:迷归路)

长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

8楼:羋海霞

千金纵买相如赋这个纵字的解释是纵然的意思,即使的意思

9楼:匿名用户

“长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。

”“纵”是“即使的意思。这里借用陈阿娇被贬入长门宫要借司马相如的《长门赋》来挽回汉武帝的宠爱的典故,来表达自己怀才不遇,遭人妒忌排挤,报国无门的愤懑之情。

辛弃疾《摸鱼儿》中有这样一句话"休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处"此句话的寓意是

10楼:匿名用户

答:"休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处",意思是说:不要用凭高望远的方法来排消郁闷,因为那快要落山的斜阳,正照着被暮霭笼罩着的杨柳,远远望去,一片迷蒙。

这样的暮景,反而会使人见景伤情,以至于销魂断肠的。此句旨在点出南宋朝廷日薄西山、前途暗淡的趋势,也抒发自己尚未见用的郁闷。

一、作品原文

摸鱼儿(南宋) 辛弃疾

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭小山亭,为赋。更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数!

春且住。见说道,天涯芳草无归路。怨春不语。

算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞。君不见,玉环飞燕皆尘土!

闲愁最苦。休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

二、译文

还经得起几回风雨,春天又将匆匆归去。爱惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?

真让人恨啊春天就这样默默无语,看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春天整天沾染飞絮。

长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?

奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。

三、作品简介

《摸鱼儿·更能消几番风雨》是宋代大词人辛弃疾的作品。此词是一首忧时感世之作。上片描写抒情主人公对春光的无限留恋和珍惜之情;下片以比喻手法反映全词情调婉转凄恻,柔中寓刚。

词中表层写的是美女伤春、蛾眉遭妒,实际上是作者借此抒发自己壮志难酬的愤慨和对国家命运的关切之情。全词托物起兴,借古伤今,融身世之悲和家国之痛于一炉,沉郁顿挫,寄托遥深。

四、创作背景

公元1179年(淳熙六年),辛弃疾南渡之后的第十七年,时年四十岁,被朝廷支来支去的他再次由湖北转运副使改调湖南转运副使。辛弃疾在此前两三年内,转徙频繁,均未能久于其任。他曾在《论盗贼札子》里说:

“生平刚拙自信,年来不为众人所容,恐言未脱口而祸不旋踵。”他本来是要积极建功立业的,被调到湖北去管钱粮,已不合他的要求;再调到湖南,还是管钱粮,当然更是失望。他心里明白朝廷的这种调动就是不让恢复派抬头。

这次,他由湖北转运副使调官湖南。现实与他恢复失地的志愿相去愈来愈遥远了。行前,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,他感慨万千,写下了这首词。

11楼:匿名用户

“斜阳正在、烟柳断肠处”,是暮色苍茫中的景象。这是作者在词的结尾处饱含韵味的一笔,旨在点出南宋朝廷日薄西山、前途暗淡的趋势也抒发自己尚未见用的郁闷