为什么许多名字要用拉丁文解释,为什么历史上很多重要的名称都用拉丁文?

2020-11-17 13:26:04 字数 4043 阅读 6091

1楼:匿名用户

这个问题与人类文化发展密不可分。简单来说,后期的很多语言都是由拉丁语发展衍化而来,特别是由于其在宗教上的地位影响,更将拉丁语堆到了一种无以取代的权威地位之上。

拉丁语产生于意大利半岛中部西海岸,语言的创制时间相当古远,可追溯到公元前7世纪甚至更早,为古罗马使用的语言,在公元前5世纪即成为官方语言。之后,随着古罗马帝国的强盛,罗马人军事和政治势力的扩张,拉丁语更广泛地流传与渗透到帝国版图各地。后经进一步的分化,出现了现代罗曼语诸语言,包括意大利语,法语,西班牙语,葡萄牙语和罗马尼亚语。

甚至于在公元十六世纪后,西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,中南美洲被称为“拉丁美洲”(latin america)。

当**教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教以拉丁语为公用语,学术上**也大多数由拉丁语写成。欧洲文艺复兴时期以后,各民族语言代替了拉丁语,但在学术领域里拉丁语仍有它的地位。现代天主教会沿用拉丁语为第一官方语言,在教堂仪式中使用拉丁语一直到1963年。

由此我们便不难理解,为什么人们在追溯词汇**时,往往最终都会归结到拉丁语中。

为什么许多名字要用拉丁文解释

2楼:匿名用户

这个问题与人类文化发展密不可分。简单来说,后期的很多语言都是由拉丁语发展衍化而来,特别是由于其在宗教上的地位影响,更将拉丁语堆到了一种无以取代的权威地位之上。

拉丁语产生于意大利半岛中部西海岸,语言的创制时间相当古远,可追溯到公元前7世纪甚至更早,为古罗马使用的语言,在公元前5世纪即成为官方语言。之后,随着古罗马帝国的强盛,罗马人军事和政治势力的扩张,拉丁语更广泛地流传与渗透到帝国版图各地。后经进一步的分化,出现了现代罗曼语诸语言,包括意大利语,法语,西班牙语,葡萄牙语和罗马尼亚语。

甚至于在公元十六世纪后,西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,中南美洲被称为“拉丁美洲”(latin america)。

当**教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教以拉丁语为公用语,学术上**也大多数由拉丁语写成。欧洲文艺复兴时期以后,各民族语言代替了拉丁语,但在学术领域里拉丁语仍有它的地位。现代天主教会沿用拉丁语为第一官方语言,在教堂仪式中使用拉丁语一直到1963年。

由此我们便不难理解,为什么人们在追溯词汇**时,往往最终都会归结到拉丁语中。

3楼:命运弥撒亚

拉丁语可以说是为**教创立的,就像罗马城一样,因为其中很多词语都作为后来**教用语,很难懂例如弥赛亚就是**教的(一开始犹太教的)例如上帝在拉丁语中是远古的自有者拉丁语版的忘了

为什么历史上很多重要的名称都用拉丁文?

4楼:匿名用户

拉丁语原本是意大利中部拉提姆地区(latium,意大利语为lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。而**教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上**也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语。

罗马帝国的奥古斯都皇帝时期使用的文言文称为“古典拉丁语”(latina classica),而2-6世纪民众所使用的白话文则称为“通俗拉丁语”(sermo vulgaris)。而通俗拉丁文在中世纪又衍生出一些“罗曼语族”(包括中部罗曼语:法语、意大利语、萨丁语、加泰罗尼亚语;西部罗曼语:

西班牙语、葡萄牙语;与东部罗曼语:罗马尼亚语。十六世纪后西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,因此中南美洲又称“拉丁美洲”。

综上所述,拉丁文可以成为欧洲语言之祖,所以历史上重要名称很多都用拉丁文就不奇怪了。

为什么植物界的命名要用拉丁文?

5楼:一码新

拉丁语是学习拉丁语系语言的基础2.拉丁语是了解中世纪欧洲历史的桥梁3.拉丁语是学习英语的重要工具,英语的很多词汇都**于拉丁语4.

拉丁语是学习生物学的基础:国际上为了保持动植物名称的统一,制定了国际植物命名法规和国际动物命名法规。规定发表新的分类群(新种、新变种、新属等)都要用拉丁文来命名和描述,拉丁文是各国动植物学家在进行新分群的命名和描述中通用的国际语言。

由于世界上各个国家、民族语言不同,对同一种植物常出现同名异物或同物异名的现象。这种名称上的混乱不仅造成了对植物开发利用和分类的混乱,而且对国际国内的学术交流造成困难,因此,对每一种植物给以统一的、全世界都承认的和使用的科学名称是非常必要的。对于这个问题,当时植物学家们曾提出多种建议,但由于各种原因均被否认。

瑞典植物学家林奈对此作出了重要贡献,他在1753年发表了《有花植物科志》,较完善地创立和使用了拉丁双名法,得到了植物学界的广泛认可,最后发展成为国际植物命名法规。林奈之所以采用拉丁语作为植物名的语言,其理由主要有:拉丁语曾是一种官方语言,在欧洲有着广泛的影响,随着罗马帝国的衰亡,拉丁语也随之衰败。

现今,拉丁语作为交际语言已不复存在,已成为一种死语。主要用于生物学,医药学、古典哲学等领域,多用于命名(不易出错,不易混淆的特点)。现仅梵蒂冈教廷仍然使用。

也正是由于上述原因,林柰的拉丁双名法得到世界很多学者的一致认可。用拉丁语命名的优点:(1)可以避免争论,是死语;(2)死语不会发展;(3)拉丁文发音较容易。

希望采纳

为什么很多中草药有拉丁名,而没有英文名?拉丁语比英语还通用吗?

6楼:爱历久安全久战

时钟花不是一种,而是一科,属于金虎尾目,称为时钟花科(turneraceae),后来与西番莲科合并了。时钟花科下面有许多个属,其中有一个称为时钟花属(turnera),包含很多个种,例如白时钟花(拉丁名:turnera subulata,英文名:

white alder, white buttercups, politician\\'s flower等)、黄时钟花(拉丁名:turnera ulmifolia,英文名:yellow alder, yellow buttercups, sage rose等)、达迷草(或称特纳草,拉丁名turnera diffusa,英文名:

damiana)等植物。

为什么好多东西都是拉丁文

7楼:匿名用户

拉丁语现今已不复存在,仅作为一门工具语言。拉丁语为死语言,没有国家使用它交流,因此可以避免因为交流而产生语言的进化,保证语言不变性,并且可以避免各国爱国极端人士使用本国语言而导致命名不规范、乱套。更为重要的一点是,拉丁语是一门非常严谨的语言,各格变位均不相同,可以保证命名的惟一性。

8楼:寻影西索斯

拉丁文是英文的发源,也是很多欧罗巴语种的发源,就好像中文,与日文和韩文的关系一样,

为什么菌种名用拉丁名来表示

9楼:匿名用户

不光是菌种,所有的生物名都必须有拉丁文名称。这是生物学统一的命名标准,这个标准是瑞典博物学家林奈创立的,目的是为了统一同一物种的名称,因为许多生物因为很早就进入了人类的生活,由于历史的关系,各民族,地区之间都有不同的命名,如果不采用统一的命名方式,就会给学术交流带来很多困难。

为什么很多动物的学名都是拉丁文

10楼:匿名用户

因为林奈创立分类系统的时候采用了拉丁文作为植物分类的通用语言。另外,拉丁文在当时被认为是高尚的,学术性的语言。

11楼:匿名用户

世界各地差异太大了,无法用英文来统一啊,就像很多外国的动植物没有明确的中文名一样用英文同意也很困难。而且并不是所有的国家都对英文感冒的,尤其是对于欧洲的国家来讲统一采用英文是招人排斥的。拉丁文是欧洲语言的共同**,而且它是一种语法严格复杂的语言,用这个最容易被接受,最不容易产生歧义。

而且,现在采用的都是双名法,属名+种加词,

12楼:匿名用户

可能许多物种都是从那边传过来的或是那边发现之类的,翻译后不能表达完整。(个人猜测)

数学用语为什么都用拉丁文

13楼:洪范周

中国传统数学和阿拉伯数学就不用拉丁文,不过在数学史上不够光焰夺目而已.