西方国家abc字母是什么文化

2020-11-21 16:43:04 字数 4667 阅读 7900

1楼:

英文26个字母的由来 人们都知道,英文有26个字母。但这26个字母的来历,知道的人恐怕就不多了。原来,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。

腓尼基是地中海东岸的文明古国,其地理位置大约相当于今天黎巴嫩和叙利亚的沿海一带。“腓尼基”是希腊人对这一地区的称谓,意思是“紫色之国”,因该地盛产紫色染料而得名。罗马人则称之为“布匿”。

公元前20世纪初,在腓尼基产生一些小的奴隶制城邦,但从未形成统一的国家。在古代,腓尼基以工商业和航海业闻名于世。至公元前10世纪前后,其活动范围已达今塞浦路斯、西西里岛、撒丁岛、法国、西班牙和北部非洲,并建立了许多殖民地。

公元前8世纪以后,亚述、新巴比伦等国相继侵入腓尼基。公元前6世纪,腓尼基终于被波斯帝国兼并。 大约公元前13世纪,腓尼基人创造了人类历史上第一批字母文字,共22个字母(无元音)。

这是腓尼基人对人类文化的伟大贡献。腓尼基字母是世界字母文字的开端。在西方,它派生出古希腊字母,后者又发展为拉丁字母和斯拉夫字母。

而希腊字母和拉丁字母是所有西方国家字母的基础。在东方,它派生出阿拉美亚字母,由此又演化出印度、阿拉伯、希伯莱、波斯等民族字母。中国的维吾尔、蒙古、满文字母也是由此演化而来。

据考证,腓尼基字母主要是依据古埃及的图画文字制定的。在古埃及,“a”是表示“牛头”的图画;“b”是表示“家”或“院子”的图画;“c”和“g”是表示“曲尺”的图画;“d”是表示“门扇”的图画;“e”是表示一个“举起双手叫喊的人”的图画;“f”、“v”、“y”是表示“棍棒”或“支棒”的图画;“h”是表示“一节麻丝卷”的图画;“i”是表示“的手”的图画;“k”是表示“手掌”的图画;“m”是表示“水”的图画;“n”是表示“蛇”的图画;“o”是表示“眼睛”的图画;“p”是表示“嘴巴”的图画;“q”是表示“绳圈”的图画;“r”是表示“人头”的图画;“s”和“x”是表示“丘陵地”或“鱼”的图画;“t”是表示“竖十字型”的图画;“z”是表示“撬”或“箭”的图画。公元前2世纪时,拉丁字母已包括了这23个字母。

后来,为了雕刻和手写的方便,并为了使元音的“v”和辅音的“v”相区别,便把原来的“v”的下方改成圆形而定为元音“u”;又把两个“v”连起来变出了一个做辅音用的“w”,这个“w”的出现已是11世纪的事了。后来人们又把“i”稍稍变化而另创出一个辅音字母“j”。这样,原来的23个字母再加上“u”、“w”、“j”三个字母,就构成了26个字母的字母表了。

中世纪时,拉丁字母基本定型,后世西方文字(当然也包括英文)都是由它演变而来。 原载1993年《历史大观园》 国际音标最早是在1886年,由语言学家保尔巴西所带领的一群英国和法国语言教师基于教学与研究上的需要,在国际语音学协会的赞助下开发出来的,于1888年公布。最早的国际音标是根据斯威特制订的的罗马字母,但之后它又经过数次修正,其最后一次的版本是在1993年,并于1996年又更新一次。

每次修改都刊登在《语音教师》上。2005年国际音标新增符号v代表唇齿弹音。 保尔巴西 paul édouard passy,(1859-1940)法国语言学家, 1886年国际语音学协会的创始人,参与了国际音标的研究

abc什么意思

2楼:黑龙

楼上的是不是都傻!楼主难道不知道abcdefg是英文。。他指的abc是

全文 american-born chinese 指的是在美国出生的中国人 统称他们这些人叫abc

不懂别瞎说

3楼:匿名用户

外国的英语.我给你英文26个字母的由来和英语的来历.

英文26个字母的由来

人们都知道,英文有26个字母。但这26个字母的来历,知道的人恐怕就不多了。原来,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。

腓尼基是地中海东岸的文明古国,其地理位置大约相当于今天黎巴嫩和叙利亚的沿海一带。“腓尼基”是希腊人对这一地区的称谓,意思是“紫色之国”,因该地盛产紫色染料而得名。罗马人则称之为“布匿”。

公元前20世纪初,在腓尼基产生一些小的奴隶制城邦,但从未形成统一的国家。在古代,腓尼基以工商业和航海业闻名于世。至公元前10世纪前后,其活动范围已达今塞浦路斯、西西里岛、撒丁岛、法国、西班牙和北部非洲,并建立了许多殖民地。

公元前8世纪以后,亚述、新巴比伦等国相继侵入腓尼基。公元前6世纪,腓尼基终于被波斯帝国兼并。

大约公元前13世纪,腓尼基人创造了人类历史上第一批字母文字,共22个字母(无元音)。这是腓尼基人对人类文化的伟大贡献。腓尼基字母是世界字母文字的开端。

在西方,它派生出古希腊字母,后者又发展为拉丁字母和斯拉夫字母。而希腊字母和拉丁字母是所有西方国家字母的基础。在东方,它派生出阿拉美亚字母,由此又演化出印度、阿拉伯、希伯莱、波斯等民族字母。

中国的维吾尔、蒙古、满文字母也是由此演化而来。

据考证,腓尼基字母主要是依据古埃及的图画文字制定的。在古埃及,“a”是表示“牛头”的图画;“b”是表示“家”或“院子”的图画;“c”和“g”是表示“曲尺”的图画;“d”是表示“门扇”的图画;“e”是表示一个“举起双手叫喊的人”的图画;“f”、“v”、“y”是表示“棍棒”或“支棒”的图画;“h”是表示“一节麻丝卷”的图画;“i”是表示“的手”的图画;“k”是表示“手掌”的图画;“m”是表示“水”的图画;“n”是表示“蛇”的图画;“o”是表示“眼睛”的图画;“p”是表示“嘴巴”的图画;“q”是表示“绳圈”的图画;“r”是表示“人头”的图画;“s”和“x”是表示“丘陵地”或“鱼”的图画;“t”是表示“竖十字型”的图画;“z”是表示“撬”或“箭”的图画。公元前2世纪时,拉丁字母已包括了这23个字母。

后来,为了雕刻和手写的方便,并为了使元音的“v”和辅音的“v”相区别,便把原来的“v”的下方改成圆形而定为元音“u”;又把两个“v”连起来变出了一个做辅音用的“w”,这个“w”的出现已是11世纪的事了。后来人们又把“i”稍稍变化而另创出一个辅音字母“j”。这样,原来的23个字母再加上“u”、“w”、“j”三个字母,就构成了26个字母的字母表了。

中世纪时,拉丁字母基本定型,后世西方文字(当然也包括英文)都是由它演变而来。 原载1993年《历史大观园》

英语的来历

英语,作为当今世界事实上的国际社交语言,它取得的成功是史无前例的。从使用它的人口来说,以英语为母语的人数仅次于汉语而居世界第二位,大约有四亿多人。然而以英语作为第二语言、或者在一定程度上使用英语的人数,要远比这多得多,可以说分布在世界的各个角落、各个民族,在这一点上汉语是望尘莫及的。

它是怎样发展起来的?

英伦三岛的第一批印欧居民是塞尔特人。原先岛上可能还有更早的居民,但是人烟稀少,所以没有留下多少遗迹。前文提到,塞尔特人是古印欧人的一支,大约在四千五百年前离开他们在东欧的故乡向西迁移,在公元前一千年时(相当于我国商朝末年、西周初年),他们成了德国南部、阿尔卑斯山北麓的一个强大民族。

在公元前五百年左右(相当于我国春秋时期),他们开始向西迁移,后来到了英伦诸岛。这就是印欧人的第一次“入侵”。

印欧人的第二次入侵是在公元五世纪中叶,当时生活在现在的德国和丹麦交界处有两个部落,一个是石勒苏益格(schleswig)的盎格鲁(angles),另一个是霍尔施坦因(holstein)的萨克森(saxon)。石勒苏益格/霍尔施坦因现在是德国最北面的两个州,是第一次世界大战时德国从丹麦那里“取得”的。这两个部落从那里跨过北海,占据了英格兰,原来的塞尔特人很快地后退到威尔士、爱尔兰和苏格兰高地。

english一词就出自angles,原意为“角落”,意即他们来自欧洲大陆的一角。在古英语中angle写作engle,他们的语言叫做englisc(在古英语中“sc”读如“sh”,如“sceap”——

“sheep”)。顺便说一句,“塞尔特”(celt)中的c可以读如s或k,所以也叫“凯尔特”,美国人中有许多来自苏格兰和爱尔兰,所谓的“美国腔”可能是凯尔特口音。波士顿不是有个著名的球队叫“凯尔特人队”嘛。

古英语一直发展到公元1066年法国的诺曼人入侵。在此以前,由于受北欧人和罗马人的影响,许多斯堪地那维亚词汇和拉丁词汇溶了进来。前者如egg,cake,skin,leg,window,husband,sky,fellow,skill,anger,flat,ugly,odd,get,give,take,raise,call,die,they,their,them;后者如street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine。

塞尔特语的遗迹大多留在地名中,如thames,kent,dover。

诺曼人的入侵为英语带来了大量的法语词汇,这使得现代英语中存现大量的同义/近义词:shut/close,answer/reply,**ell/odor,yearly/annual,ask/demand,room/chamber,wish/desire,might/power(英语词/法语词)。有一个有趣的现象是产肉的动物多是英语词,如ox,cow,calf,sheep,swine,deer,而它们的肉则是法语词,如beef,veal,mutton,pork,bacon,venison。

大概持法语的多为贵族统治者,只注意他们餐桌上的肉,并不在意牲畜们叫什么。

另外在已有的英语/斯堪地那维亚语同义词基础上,如英语的wrath和斯堪地那维亚语的anger之外,法语又加了个ire。连我们汉语也贡献了几个词:kowtow(叩头),typhoon(台风),sampan(舢板),kaolin(高岭土),tea(闽方言),shanghai(不是地名:

-))。

这些外来语使英语成为一个表达力丰富的语言。尽管溶入了如此众多的“外来语”,古英语仍然构成了它的核心——不到五千的古英语单词一直保持到了今天。在此期间英语逐渐向高层发展,1399年继承王位的亨利四世是第一个以英语为母语的英国国王。

在十四世纪快要结束的时候,乔叟(chaucer)完成了『坎特伯雷的传说』(canterbury tales),以伦敦方言为代表的现代英语终于开始出现:一个来自当年“角落”的语言。